以下の内容はhttps://foreign-songs.hatenablog.com/より取得しました。


ハグルの洋楽カラオケ~カタカナで簡単に歌える!~

1960年以前〜1980年代、最近の曲まで、耳に心地よい音楽をカタカナにしています。
歌えるようになると、達成感だけでなく、ライブやコンサート会場でも、アーティストと一緒に歌うことで、更に一体感を感じることができます。

すでに多くの方にご覧いただき、歌うお手伝いができていることを嬉しく思いますが、私自身まだ勉強中であり、至らない点があることを自覚しています。それでも、洋楽を歌いたいと思う方々がたくさんいらっしゃることを知り、その一助になればと聴き取りを続けています。

歌を歌うことで気持ちが上がり、副交感神経が優位になると言われています。ストレス解消、自律神経の安定、そして快眠などの他、自分が元気だった頃の曲を聴くと元気になるとも言われています。
このように、歌は多くの良いものをもたらしてくれます。

ストレスなく歌いきることを目的としているため、アーティストの声をそのまま聞き取るようにしていますが、以下の点について御理解いただけますよう、お願いいたします。

★アーティストの歌い方や出身地・リンキング(音と音のつながり)により、聞き慣れた発音と異なることがあります。

★アーティストと一緒に歌う感覚と歌いやすさを優先してカタカナにしています。語尾の音や隠れた音はご自身のセンスでカバーしてください。

★洋楽では、ourがアー、can Iがキャナイ、want toがウォナ、make it upがメイキラップになるなど、ネイティブ読みがよく見られます。

★歌なので、カタカナの長音符(ー)の箇所や区切り方が、本来の発音と違う場合があります。

★カタカナですべてを表現するのは無理がありますので、歌うタイミングがわかったら、英語と照らし合わせて歌うことをおすすめします。

★発音に忠実に変換するよう努力していますが、間違いがあることも自覚しております。気づいた時点で直すようにしていますが、追い付かない場合は何卒ご容赦ください。

★洋楽のカタカナ変換に特化するため、和訳を省略することがあります。

  皆様と歌う喜びを共有できれば幸いです。

YouTubeにいくつかのイメージビデオを投稿していますが、収益化はしていません。動画作成は個人的な趣味のものであり、すべての著作権はそれぞれのアーティストやレーベルに帰属します。
I have posted several image videos on YouTube, but they are not monetized. Video creation is a personal hobby purposes, and all copyrights belong to the respective artists and labels.

★おすすめの歌はこちら

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

DRAMA ドラマをカタカナで歌ってみよう~G-DRAGON ジードラゴン~

韓国の稀代のアーティスト、G-DRAGON (ジードラゴン) の、DRAMA (ドラマ) をカタカナにしました。
DRAMAは、独特のアンニュイな雰囲気と切実なボーカルが心に刺さる名曲です。様々な解釈を呼んだ曲ではありますが、複雑な背景はあっても、曲としての完成度の高さ、そして表現力の凄みは圧倒的。どこか寂しげで、でも目を離せない、歌詞と曲にこめられた孤独や葛藤には、何度も聴きたくなる唯一無二の美しさがあります。
リンキングにより長くなったカタカナは、歌いやすく区切っている箇所があります。

ウェンネヴリ シンズ ロリンニーン グーッ
ワイユ アクティン ライキッツ ソー バッ?
デァリズ ナッティン レフトゥ シィー ラーイッ
ソー アッ ペインノ ローヴァ
ディス ペイン フル オーブ ブラック

スィムズ ライキュ ライク スターラン ノギュメーン
ウィノ ルーズ ジャス フォーダ ヘーロヴィッ

ニィ ゾン スー ウォン ウォ アイ ニィー
アーイ ダ ヨゥ ドォ シャン
(または、ニィ ゾン シー ウェン ウォ アイ ニィ
     アイ ダ ヨゥ ドォ シェン)
ユ ネヴァ ライキッ ウェニッツ ナーイス
ドゥラマ クィーン 
ガリ フロマ マーマ (マーマ ママ)
ラダ ハンガップ トゥ ピッカ ファイッ
ワッ ゴーザラウンニ
カムズダ カーマ (カーマ カマ)
ベイビッツ コーダーウサーイ
(アォ) メイキュ ウォーム
バン バン ディス ラヴ
(ディ) エン ビギンズ フォラス ビ ナーイス
(アイ) ベッチュ ラーイキッ ベッチュ ラーイク ディス

(アッ) ロスティニンジョ フォリンニン ラーヴ
ブレッスィン ダ カース 
ダッ ウィア ボーン ウィズ
(エン) アイ ゲヴィロウ デラー クーッ
(バーッ) ハウデユ ビソ 
コーデン ハートゥレス?

レッツ テイカ ボウ 
アマウダ ドー
ユ ウォン モーゴ 
プレイ ダ ローラローン
わからない、意味もないし。
何故? 君は…

ユ ネヴァ ライキッ ウェニッツ ナーイス
ドゥラマ クィーン 
ガリ フロマ マーマ (マーマ ママ)
ラダ ハンガップ トゥ ピッカ ファイッ
ワッ ゴーザラウンニ
カムズダ カーマ (カーマ カマ)
ベイビッツ コーダーウサーイ
(アォ) メイキュ ウォーム
バン バン ディス ラヴ
(ディ) エン ビギンズ フォラス ビ ナーイス
(アイ) ベッチュ ラーイキッ ベッチュ ラーイク ディス

アイドン ノ
ワーイ キャンウィ ビー ドゥラマ フリー
モーダン ジャスタ ミニッ
(アイ) キーパスキン マイ セーゥフ
ワッ ダ ヘーゥマ ドゥイン イン ディース?
ゥグゲーダラン ヒビガ マードゥヌン ドゥラマー
(または、クゲダルハン ヒビガ カルマドゥヌン ドゥラマ)

ユ ネヴァ ライキッ ウェニッツ ナーイス
ドゥラマ クィーン 
ガリ フロマ マーマ (マーマ ママ)
ラダ ハンガッ トゥ ピッカ ファーイッ
ワッ ゴーザラウンニ
カムズダ カーマ (カーマ カマ)
ベイビッツ コーダーウサーイ
(アォ) メイキュ ウォーム
バン バン ディス ラヴ
(ディ) エン ビギンズ フォラス ビ ナーイス
(アイ) ベッチュ ラーイキッ ユ ライク

ユ ネヴァ ライキッ ウェニッツ ナーイス
ドゥラマ クィーン 
ガリ フロマ マーマ (マーマ ママ)
ベイビッツ コーダーウサーイ
バン バン ディス ラヴ
ユ ネヴァ ライキッ ウェニッツ ナーイス

★意訳

すべてのシーンがうまくいってるのに
何がそんなに気に入らないの?
もう何も問題なんてないのに
この痛みを全部
黒で塗りつぶしてしまいたくなる
君は言い争いを始めるのが好きみたいだ
勝っても負けても関係なく 理由もなく

君はいつも僕に聞く
「どれくらい愛してるの?」って

うまくいってる時ほど君は気に入らない
悲劇のヒロインは
母親譲り
電話を切ってでもケンカを始めたいんだ
やったことは返ってくるよ
それがカルマだから
外は寒いけど
僕が温めてあげるよ
燃やしてしまおう この愛を
僕たちの「終わり」が始まる 
優しくして
きっと君は気に入るよ きっと

恋に落ちたら 天使を失った
それは祝福であり
同時に呪いでもあった
できることは全部やったのに
どうしてそんなに
冷たくなれるの?

さあ お辞儀して
僕はここを出ていくよ
まだ欲しいなら
一人でその役を演じて

うまくいってる時ほど君は気に入らない
悲劇のヒロインは
母親譲り
電話を切ってでもケンカを始めたいんだ
やったことは返ってくるよ
それがカルマだから
外は寒いけど
僕が温めてあげるよ
燃やしてしまおう この愛を
僕たちの「終わり」が始まる 
優しくして
きっと君は気に入るよ きっと

わからない
ドラマなんてない関係で
いられないのはなぜ?
ほんの一瞬以上に続かない
自分に何度も問いかけてる
「自分は一体、何をしてるんだ?」って
極端な喜びと悲しみが交互に来る
まるでドラマみたいな関係

うまくいってる時ほど君は気に入らない
悲劇のヒロインは
母親譲り
電話を切ってでもケンカを始めたいんだ
やったことは返ってくるよ
それがカルマだから
外は寒いけど
僕が温めてあげるよ
燃やしてしまおう この愛を
僕たちの「終わり」が始まる 
優しくして
きっと君は気に入るよ きっと

うまくいってる時ほど君は気に入らない
悲劇のヒロインは
母親譲り
外は寒いけど
僕が温めてあげるよ
うまくいってる時ほど君は気に入らない

★DRAMA lyrics

When every scene's rolling in good
Why you acting like it's so bad?
There is nothing left to see right
So I'd paint all over 
this pain full of black
Seems like you like to start an argument
Win or lose, just for the hell of it

你总是问我爱你
爱得有多深

You never like it when it's nice
Drama queen, 
got it from her mama (Mama, mama)
Rather hang up to pick a fight
What goes around here, 
comes the karma (Karma, karma)
Baby, it's cold outside, 
I'll make you warm
Burn, burn this love
'The End' begins for us, be nice
I bet you like it, bet you like this

I've lost an angel falling in love
Blessing the curse 
that we are born with
And I gave it all that I could
But how dare you be 
so cold and heartless?

Let's take a bow, 
I'm out the door
You want more? 
Go play the role alone
わからない、意味もないし。
何故? 君は…

You never like it when it's nice
Drama queen, 
got it from her mama (Mama, mama)
Rather hang up to pick a fight
What goes around here, 
comes the karma (Karma, karma)
Baby, it's cold outside, 
I'll make you warm
Burn, burn this love
'The End' begins for us, be nice
I bet you like it, bet you like this

I don't know 
why can't we be drama-free
More than just a minute, 
I keep asking myself
What the hell am I doing in this…?
‘극'에 달한 ‘희비'가 갈마드는 ‘드라마'

You never like it when it's nice
Drama queen, 
got it from her mama (Mama, mama)
Rather hang up to pick a fight
What goes around here, 
comes the karma (Karma, karma)
Baby, it's cold outside, 
I'll make you warm
Burn, burn this love
'The End' begins for us, be nice
I bet you like it, you like a…

You never like it when it's nice
Drama queen, 
got it from her mama (Mama, mama)
Baby, it's cold outside
Burn, burn this love
You never like it when it's nice

★他の曲はこちらです

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com 

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

SWIM スイムをカタカナで歌ってみよう~BTS(防弾少年団)~

BTSの5thフルアルバム「ARIRANG (アリラン)」に収録されている、SWIM (スイム) をカタカナにしました。
「SWIM」は、先行きの見えない現代を生きる私たちに、「泳ぎ続けよう」と語りかけてくれる一曲。BTSとしてのアイデンティティと、誰もが直面する普遍的な思いを深く掘り下げた記念碑的な作品です。
★アリラン(Arirang / 아리랑)は、韓国で最も親しまれている代表的な民謡の名前。
長い歴史の中で、喜びも悲しみも分かち合う時に歌われてきたため、韓国の人々にとっての心象風景であり、象徴でもあります。
※同じ歌詞でも歌い方が異なる箇所があります。

スウィム スウィム
ウォラ フォリン ノーフヨー スキーン
スウィム スウィム
アク スペンナ ライフタイム ウォッチン ユー
スウィム スウィム
ディスィズ ハウィ オー ビーギーンズ
スウィム スウィム
アイジャス ワナ ダーイヴ 
アイジャス ワナ ダーイヴ

バッドゥ ワーゥ ゴンナウェイ
アンソ ウェイカッピンニス マッドゥ ワーゥ
ネマ プレス デラク
ブリードン ディス マップ ワゥ
ルッキン ライカ グディ 
グディ インディス バッドゥ ワーゥ 
バッドゥ ワーゥ
ドンノ ハル アクッ ガーゥ
アミンダ ディープ
テミ ウェダ ヘリュ アッ ガーゥ?
オ ユエンニヴン ガララミ バッドゥ ガーゥ
ユノ ダラム ネヴァ ホル バック ガーゥ
ヤー

ソー イーズィ ドン メイキ ソー ハー
ナーイツ ラーイク ディーザ ジャス 
ワナ ゲッ ロースッ
ライ ヒー ウィ ダ ムネンダー シャークス
アエイン ガラ スィンク
バラ スィン ベビ アイ ジャース

スウィム スウィム
ウォラ フォリン ノーフヨー スキーン
スウィム スウィム
アク スペンナ ライフタイム ウォッチン ユー
スウィム スウィム
ディスィズ ハウィロー ビーギーンズ
スウィム スウィム
アイジャス ワナ ダーイヴ 
アイジャス ワナ ダーイヴ

ウォラ ウォラ ソー ディープ 
ウォラ ソー ディープ
テイキ オフ ダ グラーウンナイ 
ネヴァ ゲリン コー フィーッ
イェユ ノーミー イェユ ノーミー
スィリンノン ダ ショー 
ナアム レディ フォダ ホーウ シー
アイキャン フィゥダ ハーイ ウェイヴス カミーン
ワイユ ラナウェイ? ユ キャン ラニーン
ソールトン マイ ターン シズ スタニン
ユディ オンリ プレイス ダラ ワナビー 
イェー

スウィム スウィム
ウォラ フォリン ノーフヨー スキーン
スウィム スウィム
アク スペンナ ライフタイム ウォッチン ユー
スウィム スウィム
ディスィズ ハウィロー ビーギーンズ
スウィム スウィム
アイジャス ワナ ダーイヴ 
アイジャス ワナ ダーイヴ

スプラッシュ (スプラッシュ)
ドゥリフッ (ドゥリフッ)  
アイ メイク ウェイヴス ウィ マイ トゥー フィンズ
スプラッシュ ドゥリップ
アイ ジャス ワナ テーイキ アクロス ダ ライン
アンダ ヒー ウィ ドン チェイス ダ ターイム
ベビ エヴリスィン キャーン ビー ソー サーッ
タン マイ フェイス フロム ダ ラン
アイジャス ワナ ダーイヴ 
アイジャス ワナ ダーイヴ

スウィム スウィム
ウォラ フォリン ノーフヨー スキーン
スウィム スウィム
アク スペンナ ライフタイム ウォッチン ユー
スウィム (スウィム) スウィム (スウィーム)
レリロー ビーギーンズ
スウィム スウィム
アイジャス ワナ ダーイヴ 
アイジャス ワナ ダーイヴ

★意訳

泳いで 泳いで
君の肌から滴る水
泳いで 泳いで
君を見ているだけで一生を過ごせる
泳いで 泳いで
すべてはこうして始まるんだ
泳いで 泳いで
ただ飛び込みたい
ただ飛び込みたいんだ

嫌な世界は どこかへ消えて
それでも僕は 
この狂った世界で目を覚ます
場所を教えてよ 
この地図のどこなら息ができる?
いい人ぶってるみたいに見えても
こんなひどい世界の中で
どう振る舞えばいいか分からないんだ
僕はもう深いところにいる
君はいったいどこにいるんだ?
無理して愛してくれなくてもいい
でも僕は何も隠さずに向き合ってる
そうだろ

簡単なことだ 難しくしないで
こんな夜は ただ迷っていたい
月とサメたちに囲まれて ここで
もう何も考えなくていい
何ひとつ気にしなくていい ただ…

泳いで 泳いで
君の肌から滴る水
泳いで 泳いで
君を見ているだけで一生を過ごせる
泳いで 泳いで
すべてはこうして始まるんだ
泳いで 泳いで
ただ飛び込みたい
ただ飛び込みたいんだ

水 こんなに深い
こんなに深い水
地面を離れて進むんだ
もう怖気づくことなんてない
そう 僕のこと分かってるだろ 
浜辺に座って
今はもう海に飛び込む準備はできてる
高い波が来るのを感じるよ
なぜ逃げるの? 飛び込めばいいのに
舌に感じる塩の味 彼女がまぶしい
ぼくがいたい場所は ただ君だけ
そう

泳いで 泳いで
君の肌から滴る水
泳いで 泳いで
君を見ているだけで一生を過ごせる
泳いで 泳いで
すべてはこうして始まるんだ
泳いで 泳いで
ただ飛び込みたい
ただ飛び込みたいんだ

しぶきを上げて 漂って
この2つのヒレで波を起こす
しぶきを上げて 水滴が落ちて
ただ限界を越えていきたい
この水の中では
時間に追われることがない
ねえ すべてがそんなに
悲しいままでいる必要なんてないよ
陸から顔を背けて
ただ飛び込みたい
ただ飛び込みたいんだ

泳いで 泳いで
君の肌から滴る水
泳いで 泳いで
君を見ているだけで一生を過ごせる
泳いで 泳いで
すべてはこうして始まるんだ
泳いで 泳いで
ただ飛び込みたい
ただ飛び込みたいんだ

★Swim Lylics

Swim, swim
Water falling off your skin
Swim, swim
I could spend a lifetime watching you
Swim, swim
This is how it all begins
Swim, swim
I just wanna dive, 
I just wanna dive

Bad world, gone away 
and I still wake up in this mad world
Name a place 
that I could breathe on this map, world
Lookin' like a goody, 
goody in this bad world, bad world
Don't know how to act, girl
I'm in the deep, 
tell me where the hell you at, girl?
Oh, you ain't even gotta love me bad, girl
You know that I'm never holdin' back, girl
Yeah

So easy, don't make it so hard
Nights like these,
I just wanna get lost
Right here with the moon and the sharks
I ain't gotta think 
'bout a thing, baby, I just

Swim, swim
Water falling off your skin
Swim, swim
I could spend a lifetime watching you
Swim (Swim), swim (Swim)
This is how it all begins
Swim, swim
I just wanna dive, 
I just wanna dive

Water, water so deep, 
water so deep
Take it off the ground, 
I ain't never gettin' cold feet
Yeah, you know me, yeah, you know me
Sittin' on the shore, 
now I'm ready for the whole sea
I can feel the high waves comin' (Yeah)
Why you run away? You can run in (Yeah)
Salt on my tongue, she's stunnin' (Oh)
You're the only place that I wanna be, 
yeah

Swim, swim
Water falling off your skin
Swim, swim
I could spend a lifetime watching you
Swim (Swim), swim (Swim)
This is how it all begins
Swim, swim
I just wanna dive, 
I just wanna dive

Splash (Splash), drift (Drift)
I make waves with my two fins (Two fins)
Splash (Woo), drip (Drip)
I just wanna take it across the line
Under here, we don't chase the time
Baby, everything can't be so sad (So sad)
Turn my face from the land
I just wanna dive, 
I just wanna dive

Swim, swim
Water falling off your skin
Swim, swim
I could spend a lifetime watching you
Swim (Swim), swim (Swim)
Let it all begins
Swim, swim
I just wanna dive, 
I just wanna dive

★他の曲はこちらです

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

GO ゴーをカタカナで歌ってみよう~BLACKPINK ブラックピンク~

世界を魅了し続けるガールズグループ、BLACKPINK (ブラックピンク) の GO (ゴー) をカタカナにしました。
久々の完全体での新曲「GO」は、重厚なベースラインが響くサウンドに、エネルギッシュなテーマが乗った、原点にして頂点な一曲。
ラップパートの「Like Darkness on the edge of town」というフレーズは、ブルース・スプリングスティーン (Bruce Frederick Joseph Springsteen) の名盤タイトルへのオマージュであり、暗闇の中でも前を向く強さを表現しています。後半の「무야호」は、韓国のバラエティ番組から生まれたネットミームです。

(ユ レディ? レディ? レディ?)

アーイム オーンナ ミッション 
アーイミーン コントゥロー
アーイ ウォーン ヨ ボーディ 
アーイ ウォーン ヨ ソーゥ

ヒァ トゥー ダ レスキュー 
アイム ナーンバ ワーン
ヨ ガーディネインジョー 
ヨー キーングダム カーム

マーチ トゥーダ ビーラ 
ビーラー マイ ドゥラーム
コズ ウェーナイ コーユー 
ヨー ゴーナ カーム
ホーディン ポズィッション 
イッツ ゴーナ ブロー
ユ オーンリ ムーヴ ウェン
ウェナイ セイ ソー

ゴー
ブラックピンク(ル) メイキャ
ゴー
ブラックピンク(ル) メイキャ

ゴー ゲリラマ ゴー ゲリ
ネヴァ ゴーン セロ フォ セケンナ
ニーダ ゴーメダ
ゲラポンナ フロー
テミ ウェンナ ゴー
ノー スロー ジャームズ
バンピン スルーダ スピーカズ
ワナ ドゥ マイ ゴーゴー ダーンス

オーノ アイゴ ウェナ ワナ ゴー
アム ソ ゴーン
ゴ レック レス ゴー オーフ ライ
ワック ゴー ローン?
(アム) ゴウノーリン
ユシュノ ダッツ マイ ゴー トゥー
マイ ホーゥ クルー ウィズミ
イッファ ゴルニ ゴー トゥー

マーチ トゥーダ ビーラ 
ビーラー マイ ドゥラーム
コズ ウェーナイ コーユー 
ヨー ゴーナ カーム
ホーディン ポズィッション 
イッツ ゴーナ ブロー
ユー オーンリ ムーヴ ウェン
ウェナイ セイ ソー

ゴー
ブラックピンク(ル) メイキャ
ゴー
ブラックピンク(ル) メイキャ

ウェーンニョ ハリーズ ブロークン ベーイビー
ダークネス オン ディ エーッジ オーフ ターウン
(ブラックピンクォ メイキュ)
トゥライナ キーピリロープン ベーイビ
トゥラーイダ レッチョ ウォーズ カーム ダーウン
(ブラックピンクォ メイキュ)
アー ノーヨ フローズン ベーイビ
ラーヴ キャン メイキュー ターン トゥー ストーン
ユ クッ ストーップ(アン) ビー アローン
オー ユ クッ (アッ アッ アッ)

ゴー
ブラックピンク(ル) メイキャ
ゴー
ムヤーホー
アーイム オーンナ ミッション 

ブラック ピンク ブラック ピンク
ブラック ピンク ブラック ピンク
ブラック ピンク ブラック ピンク
ブラック ピンク ブラック ピンク (ミッション)
ブラック ピンク ブラック ピンク
ブラック ピンク ブラック ピンク
ブラック ピンク ブラック ピンク
ブラック ピンク ブラック ピンク

★意訳

(準備はいい?いい?いい?)

私は使命を背負っている
すべてをコントロールしている
あなたの体も
あなたの魂も欲しい
助けに来たの
私はナンバーワン
あなたを守る守護天使
あなたの王国がここに来る

進みなさい
私のドラムのビートに合わせて
だって私が呼べば
あなたは必ず来るんだから
そのまま待機して
もうすぐ爆発するわ
私が「動け」と言うまで
あなたは動かない

行こう
BLACKPINKが動かす
行こう
BLACKPINKが動かす

掴みに行く 私が取りに行く
二番手で満足なんてしない
欲しいのは金メダル
フロアに立って
いつ行くか合図して
スロージャムなんていらない

スピーカーから響く
ゴーゴーダンスを踊るとき

そう 私は行きたい時に行く
私はもう夢中
無茶でも突き進む
何が問題になるっていうの?
全力でやる
それが私のやり方
仲間もみんな一緒に
私が行けば みんなも行く

進みなさい
私のドラムのビートに合わせて
だって私が呼べば
あなたは必ず来るんだから
そのまま待機して
もうすぐ爆発するわ
私が「動け」と言うまで
あなたは動かない

行こう
BLACKPINKが動かす
行こう
BLACKPINKが動かす

もし心が壊れてしまっても
街の端に闇が迫っていても
(BLACKPINKがあなたを)
心を閉ざさないで
壁を少し下ろしてみて
(BLACKPINKが動かす)
あなたが凍りついているのは知ってる
愛は人を石みたいに
固くしてしまうこともある
立ち止まって一人になることもできる
それとも…

行こう
BLACKPINKがあなたを
行こう
ムヤホ(私は使命の途中)

BLACKPINK、BLACKPINK
BLACKPINK、BLACKPINK
BLACKPINK、BLACKPINK
BLACKPINK、BLACKPINK (使命)
行こう
BLACKPINK、BLACKPINK
BLACKPINK、BLACKPINK
BLACKPINK、BLACKPINK

★GO lyrics

(You ready? Ready? Ready?)

I'm on a mission, 
I'm in control
I want your body, 
I want your soul
Here to the rescue, 
I'm number one
Your guardian angel, 
your kingdom come

March to the beat of, 
beat of my drum
Cause when I call you, 
you're gonna come
Hold in position, 
it's gonna blow
You only move when, 
when I say so

Go
BLACKPINK'll make ya
Go
BLACKPINK'll make ya

Go get it, I'ma go get it
Never gonna settle for second, 
I need a gold medal
Get up on the floor, 
tell me when to go, 
no slow jams
Bumpin' through the speakers 
when I do my go-go dance

Oh, no, I go when I wanna go, 
I'm so gone
Go reckless, go off, like, 
What could go wrong?
I'm goin' all in, 
you should know that's my go-to
My whole crew with me, 
if I go, then they go too

March to the beat of, 
beat of my drum
Cause when I call you, 
you're gonna come
Hold in position, 
it's gonna blow
You only move when, 
when I say so

Go
BLACKPINK'll make ya
Go
BLACKPINK'll make ya

When your heart is broken, baby
Darkness on the edge of town 
(BLACKPINK'll make ya)
Try to keep it open, baby
Try to let your walls come down 
(BLACKPINK'll make ya)
I know you're frozen, baby
Love can make you turn to stone
You could stop and be alone
Or you could (Ah, ah, ah)

Go
BLACKPINK'll make ya
Go
무야호
 (I'm on a mission)

BLACKPINK, BLACKPINK
BLACKPINK, BLACKPINK
BLACKPINK, BLACKPINK
BLACKPINK, BLACKPINK (Mission)
BLACKPINK, BLACKPINK
BLACKPINK, BLACKPINK
BLACKPINK, BLACKPINK
BLACKPINK, BLACKPINK

★他の曲はこちらです

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

My Place マイ・プレイスをカタカナで歌ってみよう~藤井 風 Fujii Kaze~

2026ワールドベースボールクラシック(WBC)の公式サウンドトラックに収録された、藤井風の、My Place (マイプレイス)をカタカナにしました。
世界のいろいろな場所を見てきても、「ここが自分の場所」と思える瞬間は、きっと特別。ワイルドな強さと、遊び心が交差するパンキッシュな一曲です。
歌詞は英語と日本語とスペイン語で歌われ、WBCの世界観を表現しています。
「Stick and balls」や「Pelotas」(スペイン語)はスラングですが、文脈として、性的な意味ではなく、ガッツ、男気といった意味合いで使われています。
「あんたには根性(stick and balls)があるんだから行け!」と背中を押しているイメージです。藤井風さんらしいエッジの効いたカッコよさと、「自分を縛るものから解放されよう」という、力強いエンパワーメントのメッセージです。

*英語歌詞とカタカナ歌詞の改行が異なる箇所があります。歌いやすくするためです。

アーッ スィン エヴリ コーナ オヴ ダ 
ワゥバ ディスィズ マーイ プレイス
ヒーロン ダ ランナム
スタンディン トーコズ ディスィズ マーイ プレイス
ノマラ ウェライ ゴー アムゴナ
メイキッ マーイ プレイス マーイ プレーイス

アーッ スィン エヴリ コーナ オヴ ダ 
ワゥバ ディスィズ マーイ プレイス
ヒーロン ダ ランナム
スタンディン トーコズ ディスィズ マーイ プレイス
ノマラ ウェライ ゴー アムゴナ
メイキッ マーイ プレイス マーイ プレーイス

ワッチュ ステップ ワッチュ ステップ
こっから死ぬまで ワッチュ ステップ
ドンビ スケー ドンビ スケー
ソン トゥス ペロタス ドンビ スケー
ノーワン ケーズ ノーワン ケーズ
あんたのことなど ノーワン ケーズ
アユ イントゥレステッ?
アユ イントゥレステッ?
(アム) ワニナナ シエンゲリン
フリー インステーッ

ワッチュ ステップ ワッチュ ステップ
こっから死ぬまで ワッチュ ステップ
ドンビ スケー ドンビ スケー
ソン トゥス ペロタス ドンビ スケー
ノーワン ケーズ ノーワン ケーズ
あんたのことなど ノーワン ケーズ
アユ イントゥレステッ?
アユ イントゥレステッ?
(アム) ワニナナ シエンゲリン
(理論上は ラニナウラ となります)
フリー インステーッ

ナーッスィン トゥ ルーズ ライ フロム ダ スターッ
ナーッスィンラ ハーイ ヒーリンダ ダーク
ユォ ビー ディ オーンリ シャーイニン スター
イェ ユ ガッタ スティック エン ボーズ ゴー

アーッ スィン エヴリ コーナ オヴ ダ 
ワゥバ ディスィズ マーイ プレイス
ヒーロン ダ ランナム
スタンディン トーコズ ディスィズ マーイ プレイス
ノマラ ウェライ ゴー アムゴナ
メイキッ マーイ プレイス マーイ プレーイス

アーッ スィン エヴリ コーナ オヴ ダ 
ワゥバ ディスィズ マーイ プレイス
ヒーロン ダ ランナム
スタンディン トーコズ ディスィズ マーイ プレイス
ノマラ ウェライ ゴー アムゴナ
メイキッ マーイ プレイス マーイ プレーイス

ナーッスィン トゥ ルーズ ライ フロム ダ スターッ
ナーッスィン トゥ ハーイ ヒーリンダ ダーク
フーズ ゴーナ ビー ダ シャーイニン スター

(ワッチュ ステップ ワッチュ ステップ)
ナーッスィン トゥ ルーズ ライ フロム ダ スターッ
ノーウェラ ハイドゥ ヒーリンナ ダーク
ユォ ビー ディ オーンリ シャーイニン スター
イェ ユ ガッタ スティック エン ボーズ ゴー

アーッ スィン エヴリ コーナ オヴ ダ 
ワゥバ ディスィズ マーイ プレイス
ヒーロン ダ ランナム
スタンディン トーコズ ディスィズ マーイ プレイス
ノマラ ウェライ ゴー アムゴナ
メイキッ マーイ プレイス マーイ プレーイス

★意訳

世界の隅々まで見てきた
でも ここが私の居場所
この大地の上で
ここが自分の場所だから
胸を張って立っている
どこへ行っても
ここを私の場所 
私の場所にするつもり

世界の隅々まで見てきた
でも ここが私の居場所
この大地の上で
ここが自分の場所だから
胸を張って立っている
どこへ行っても
ここを私の場所
私の場所にするつもり

足元に気をつけて 足元に気をつけて
こっから死ぬまで 足元に気をつけて
怖がらないで 怖がらないで
息子よ ペロタス 怖がらないで
誰も気にしない 誰も気にしない
あんたのことなど 誰も気にしない
興味ある?
興味ある? 
シーって抑え込むのも もう限界
代わりにこっちは自由になるだけ

足元に気をつけて 足元に気をつけて
こっから死ぬまで 足元に気をつけて
怖がらないで 怖がらないで
息子よ ペロタス 怖がらないで
誰も気にしない 誰も気にしない
あんたのことなど 誰も気にしない
興味ある?
興味ある? 
シーって抑え込むのも もう限界
代わりにこっちは自由になるだけ

最初から失うものなんて何もない
暗闇の中 隠しごとなんて何もない
君だけが輝く星になる
そうだ  君にはバットとボールがある
いけ

世界の隅々まで見てきた
でも ここが私の居場所
この大地の上で
ここが自分の場所だから 
胸を張って立っている
どこへ行っても
ここを私の場所 
私の場所にするつもり

世界の隅々まで見てきた
でも ここが私の居場所
この大地の上で
ここが自分の場所だから 
胸を張って立っている
どこへ行っても
ここを私の場所 
私の場所にするつもり

最初から失うものなんて何もない
暗闇の中 隠しごとなんて何もない
誰が輝く星になるんだ?

最初から失うものなんて何もない
暗闇の中 隠しごとなんて何もない
君だけが輝く星になる
そうだ  君にはバットとボールがある 
いけ

世界の隅々まで見てきた
でも ここが私の居場所
この大地の上で
ここが自分の場所だから 
胸を張って立っている
ここを私の場所 
私の場所にするつもり

★My Place lyrics

I've seen every corner of the world 
but this is my place
Here on the land, 
I'm standing tall 'cause this is my place
No matter where I go
I'm gonna make it my place, my place

I've seen every corner of the world 
but this is my place
Here on the land, 
I'm standing tall 'cause this is my place
No matter where I go
I'm gonna make it my place, my place

Watch ur step, watch ur step
こっから死ぬまで, watch your step
Don't be scared, don't be scared
Son tus pelotas, don't be scared
No one cares, no one cares
あんたのことなど, no one cares
Are you interested? 
Are you interested?
I'm running out of "Shh" 
and gettin free instead

Watch your step, watch your step
こっから死ぬまで, watch your step
Don't be scared, don't be scared
Son tus pelotas, don't be scared
No one cares, no one cares
あんたのことなど, no one cares
Are you interested? 
Are you interested?
I'm running out of "Shh" 
and getting free instead

Nothing to lose right from the start
Nothing to hide here in the dark
You'l be the only shining star
Yeah, you got that stick and balls, go

I've seen every corner of the world 
but this is my place
Here on the land, 
I'm standing tall 'cause this is my place
No matter where I go
I'm gonna make it my place, my place

I've seen every corner of the world 
but this is my place
Here on the land, 
I'm standing tall 'cause this is my place
No matter where I go
I'm gonna make it my place, my place

Nothing to lose right from the start
Nothing to hide here in the dark
Who's gonna be the shining star?

Watch your step, watch your step
Nothing to lose right from the start
Nowhere to hide we’re in the dark
You'l be the only shining star
Yeah, you got that stick and balls, go

I've seen every corner of the world 
but this is my place
Here on the land, 
I'm standing tall 'cause this is my place
No matter where I go
I'm gonna make it my place, my place

★他の曲はこちらです

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com 

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

Risk It All リスク・イット・オールをカタカナで歌ってみよう~Bruno Mars ブルーノ・マーズ~

アメリカのシンガーソングライター、Bruno Mars (ブルーノマーズ) の 、Risk It All (リスクイットオール) をカタカナにしました。 
Risk It All は 、自分の命さえ捧げる…という「無償の愛」をストレートに歌い上げたバラード。クラシックなソウルと現代的なポップが融合したスタイルで、ブルーノマーズの圧倒的なボーカルスキルが存分に活かされた、情熱的なメッセージです。
この曲はブルーノマーズの4枚目のソロ・スタジオ・アルバム「The Romantic」に収録されています。

フォ ジャス ダ チャーンス 
トゥ ウィンニョ ハートゥ
ユ クッ セッダ バー 
ビヨンナ スターズ
アォ ドゥ エニスィーン 
エニスィンニュ アスク ミー トゥー

セイ ユ ウォーン ダ ムーン
ウォッチ ミ ラーンナ フラーイ
エインノ マウンテン ユー クッ ポイン トゥー
アーイ ウドゥン クラーイム

イッツ クレイジー バリッツ トゥルー
デァズ ナーッスィンナ ウォン ドゥー
アードゥ リースキ オー フォ ユー

トゥ ホーヂョ ヘーン
アン コーユ マーイン
アイ トゥライナ ビ ヨ メーン 
ティゥ ディ エーンドーブ ターイム
オー アォ ドゥ エニスィーン 
エニスィンニュ アスク ミー トゥー

ア ウッ ラーン スル ア ファーイ
ジャスタ ビ バイ ヨ サーイ
イフョ ハーッツォン ダ ラーイン
ユー クッ テイク マーイン

イッツ クレイジー バリッツ トゥルー
デァズ ナーッスィンナ ウォン ドゥー
アードゥ リースキ オー フォ ユー

アイ ウッ スウィーム アクロス ダ シー
ジャスタ ショー ユー
サクリファーイス マイ ラーイフ 
ジャースタ ホーヂュー
アーイ クッ ゴ オーンネノーン
トゥ プルー ダッチュ ビローン 
ヒーリン マイ アームス

セーイ ユ ウォーン ダ ムーン
ウォーッチ ミ ラーンナ フラーイ
エインノ マーウテンニュー クッ ポイン トゥー
アーイ ウドゥン クラーイム

イッツ クレイジー バリッツ トゥルー
デァズ ナーッスィンナ ウォン ドゥー
アードゥ リースキ オー フォー ユー
イッツ クレイジー バリッツ トゥルー
デァズ ナーッスィンナ ウォン ドゥー
アードゥ リースキ オー フォ ユー

★意訳

君の心を掴むチャンスがあるなら
星の向こうに届くほど
ハードルを上げてもいい
君が望むなら 何でもする

月を取ってほしいと言うなら
空を飛ぶ方法だって覚えるさ
どんな山を指さされても
登らないなんてありえない

信じられないかもしれないけど
本当だ
やらないことなんて何もない
すべてを賭けてもいい

手を握り
「君は僕のものだ」と言うために
永遠に君の男でいようと思っている
ああ 君が望むなら何でもする

炎の中だって走り抜ける
そばにいるためなら 
もし君の心が揺れているなら
僕の心を持っていけばいい

信じられないかもしれないけど
本当なんだ
やらないことなんて何もない
すべてを賭けてもいい

海を泳いで渡ってもいい
ただ君に証明するために
君を抱きしめるためなら
命さえ差し出してもいい
何度だって伝える
君がいるべき場所はこの腕の中だと

月を取ってほしいと言うなら
空を飛ぶ方法だって覚えるさ
どんな山を指さされても
登らないなんてありえない

信じられないかもしれないけど
本当なんだ
やらないことなんて何もない
すべてを賭けてもいい
信じられないかもしれないけど
本当なんだ
やらないことなんて何もない
すべてを賭けてもいい

★Risk It All lyrics

For just the chance 
to win your heart
You could set the bar 
beyond the stars
I'll do anything, 
anything you ask me to

Say you want the moon
Watch me learn to fly
Ain't no mountain you could point to
I wouldn't climb

It's crazy, but it's true
There's nothing I won't do
I'd risk it all for you

To hold your hand 
and call you mine
I'm tryna be your man 
'til the end of time
Oh, I'll do anything, 
anything you ask me to

I would run through a fire
Just to be by your side
If your heart's on the line
You could take mine

It's crazy, but it's true
There's nothing I won't do
I'd risk it all for you

I would swim across the sea 
just to show you
Sacrifice my life 
just to hold you
I could go on and on
To prove that you belong 
here in my arms

Say you want the moon
Watch me learn to fly
Ain't no mountain you could point to
I wouldn't climb

It's crazy, but it's true
There's nothing I won't do
I'd risk it all for you
It's crazy, but it's true
There's nothing I won't do
I'd risk it all for you

★他の曲はこちらです

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

森の祝福 Tá Tú Slán – Forest Blessingをカタカナで歌ってみよう~夢のまにまに Carried by Dreams~

小さなうさぎと鹿の物語、森の祝福 / Tá Tú Slán – Forest Blessing (タトゥスラン・フォレスト・ブレッシング) をカタカナにしました。
アイルランドの森の奥深く、澄んだ湖のほとり。静かな光に包まれて、物語は始まります。無垢なうさぎと、目を閉じると現れる、やさしく見守る鹿は、森の知恵として描かれ、世界の喧騒から遠いところに棲んでいます。
鹿とうさぎのように、誰にも守りたい場所があります。「Tá Tú Slán」は、アイルランド・ゲール語で、大丈夫、安全を意味します。

🎵Track 1.アイルランドの森の奥から (Deep in the Irish Woods) 
🎵Track 2.森の祝福 (Tá Tú Slán – Forest Blessing)
🎵Track 3.森のともだち (My Forest Friend)

🎵「夢のまにまに / Carried by Dreams」の曲は、Spotify、Apple Music, Amazon Musicなどで配信中。すべての楽曲は、TikTokでも使えます。
Now available on Spotify, Apple Music, Line, Amazon Music, etc. Hope you enjoy it.

*曲は1:18から始まります

ウェンナイ クローズ マイ アイズ
ユー アピーァ
ラップティン クワーイエッ ライッ
フー アー ユー シャイニン デー
ソー マッチ トーラー ダン ミー
ルッキン ストレイティントゥ マイ ソーゥ

ワイ アマイ ヒーァ ユ アスク
アイ ドーン リリー ノー
アイ フェラスリピン マイ ベーッ
(エン) サムハワ ウォーカップ ヒーァ
テゥ ミー イズ ディッサ ドゥリーム?

ディーピン ダ フォーレーストゥ
バーイ ア クリーストー レーイク
トゥナイッ ダ スピーリッツ ギャーザー
トゥ ウェゥカム ユー ピュアレンダンタッチ

タ トゥ スラン
タ トゥ スラン
タ トゥ スラン

タ トゥ スラン
タ トゥ スラン
タ トゥ スラン

ドゥー イッツ ナイッ 
アイム ナッラフレーイ(ドゥ)
ドー イッツ コーダイ
ドーン フィォ チゥ
ダ ウィン キャーリーズ ダ センッ オヴ グラース
テゥ ミー イズ ディッサ ドゥリーム?

タ トゥ スラン
タ トゥ スラン
タ トゥ スラン

タ トゥ スラン
タ トゥ スラン
タ トゥ スラン

ウェンナイ クローズ マイ アイズ
ユー アピーァ
ラップティン クワーイエッ ライッ
フー アー ユー シャイニン デー
ソー マッチ トーラー ダン ミー
ルッキン ストレイティントゥ マイ ソーゥ

ディーピン ダ フォーレーストゥ
バーイ ア クリーストー レーイク
トゥナイッ ダ スピーリッツ ギャーザー
トゥ ウェゥカム ユー ピュアレンダンタッチ

タ トゥ スラン
タ トゥ スラン
ユォ ビー グラーン(ドゥ)

★日本語対訳

目を閉じたら現れた
静かな光に包まれて
光に輝く君は誰?
僕よりとても大きくて
まっすぐに僕を見つめている

なぜここにいるのかと聞くけど
本当にわからないんだ
ベッドで眠りに落ちて
どういうわけか 
ここで目が覚めたんだ
教えて これは夢?

森の奥深く 澄んだ湖のほとり
今夜 精霊たちが集まる
純粋で無垢な君を迎えるために

大丈夫
大丈夫
大丈夫

夜だけど 僕は怖くない
寒くても 冷たく感じないんだ
風が草の香りを運んでくる
教えて これは夢?

大丈夫
大丈夫
大丈夫

目を閉じると現れる
静かな光に包まれて
光に輝く君は誰?
僕よりとても大きく
まっすぐに僕を見つめている

森の奥深く 澄んだ湖のほとり
今夜 精霊たちが集まる
純粋で無垢な君を迎えるために

大丈夫
大丈夫
君は守られている

★森の祝福 lyrics

When I close my eyes, 
you appear
Wrapped in quiet light
Who are you, shining there?
So much taller than me
Looking straight into my soul

Why am I here, you ask
I don’t really know
I fell asleep in my bed
And somehow, I woke up here
Tell me… is this a dream?

Deep in the forest, 
by a crystal lake
Tonight, the spirits gather
To welcome you, pure and untouched

Tá tú slán
Tá tú slán
Tá tú slán

Tá tú slán
Tá tú slán
Tá tú slán

Though it’s night, 
I’m not afraid
Though it’s cold, 
I don’t feel chilled
The wind carries the scent of grass
Tell me… is this a dream?

Tá tú slán
Tá tú slán
Tá tú slán

Tá tú slán
Tá tú slán
Tá tú slán

When I close my eyes, 
you appear
Wrapped in quiet light
Who are you, shining there?
So much taller than me
Looking straight into my soul

Deep in the forest, 
by a crystal lake
Tonight, the spirits gather
To welcome you, pure and untouched

Tá tú slán
Tá tú slán
You’ll be grand

★他の曲はこちらです

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com




以上の内容はhttps://foreign-songs.hatenablog.com/より取得しました。
このページはhttp://font.textar.tv/のウェブフォントを使用してます

不具合報告/要望等はこちらへお願いします。
モバイルやる夫Viewer Ver0.14