以下の内容はhttps://ebi76.hatenablog.com/entry/2025/01/28/114021より取得しました。


HSK6級試験

f:id:EBI7676:20250128113647j:image

去年の12月にHSK6級試験を受けました。試験の成績発表がありました、試験は300点満点で193点でした。六割以上なので、合格ラインに達したと思われます。前回は不合格でしたが、180点が合格ラインだったのでギリギリ合格。欲を言えば200点以上はとりたかったです。まだまだへっぽこです。

50近くにもなって記憶力は向上しましたね。求聞持法はやってませんけど。方法でいえば毎日、鎌倉から東京までて通勤中、中国語ラジオ聞いてたのです。画像を見ていただければわかると思いますが、ヒアリングのみ7割超えたのはCNRのFM长三角之声やFM京津冀之声のおかげです。毎日聞くのが肝心です。3日離れてるとレベルすごい落ちてる。

これは不動供と同じで音声で覚えている。不動供にしても、表白以外はほぼ覚えました。個人的には真言のほうが覚えやすいですね。たぶんこれは、表白の場合は、漢字、ひらがな、意味と三重に覚えるのが大変だからと思います。真言の原語とサンスクリット語を合わせて覚えてはいないです、観想上では必要なことなんでしょうけど。音声と動作で覚えてますから。

 

https://www.ch-station.org/author/okamoto2/

 

さて、会社から勧められたのが、次は上のリンクの医療通訳系の資格を取ることです。なにしろ、中国人向けの日本での医療サービス会社ですので。医療通訳はこんな感じです。もちろん台本通りなわけないので、臨機応変さといいますか、中国語の瞬発力や運動神経が必要になります。仕事で来てるお客さんですと鍼灸や漢方でなんとかしたいお客さんが多いので、そちらの知識も求められます。

 

   ●          ●

 

訳)博客的读者朋友您们大家好。

去年12月份我考过了HSK(汉语水平考试)

6级考试,考试成绩今天发表了,考试满分300分,得了193分。因为是六成以上,所以合格了。如果可以的话,我希望超过200分,但是不如。

现在我的年龄要太快到50岁,没有修过求闻持法但是记忆力升高了。我选择的方法是只是每天坐火车的时候听中国的收音机。看看上面的截图,只听力能超过七成是因为每天一只听中国收音机CNR的调频长三角之声或者调频京津冀之声的效果。最重要的是每天听这样汉语的节目,如果太慢了三天忘记听汉语媒体的节目的话忘记很多汉语单词。

学习汉语的过程是很想记得不动供或者十八道的过程一样,是从听的声音记得。从学习不动供的过程来说,记得最难的是混在日语的表白,真言比较容易记得。因为记表白的时候需要理解汉语,日语,意思,需要记得三种,但是记真言的时候我只是记得声音和动作。如果观想的时候需要理解梵语的内涵但是首先记得声音和动作的话,不记得梵语的内涵也可以,这个从后来记得也可以了。

现在考上HSK6级以后从公司推奖的资格是医疗翻译的资格,因为我们公司是为了中国人在日本生活的时候帮慢他们的医疗方面的服务。请大家看看上面的链接就知道了,需要翻译这样诊断,当然不可能和剧本一样,所以需要万事机灵,需要汉语的爆发力和运动神经。而且很多中国客人来日本为了工作,住在日本长期的话,希望针灸和中药,所以需要针灸和中药方面的知识。




以上の内容はhttps://ebi76.hatenablog.com/entry/2025/01/28/114021より取得しました。
このページはhttp://font.textar.tv/のウェブフォントを使用してます

不具合報告/要望等はこちらへお願いします。
モバイルやる夫Viewer Ver0.14