以下の内容はhttps://ebi76.hatenablog.com/entry/2024/07/22/213756より取得しました。


中国語日記

台湾生まれですが、育ちは日本なので私の中国語のレベルは、はっきり言ってたいしたことありません。中国語は日時生活レベルで、たまに親や親戚と会話するくらいです。幼稚園から学校は全て日本の学校なので、正直、大学まで中国語は忘れてました。仏教の教相的なことや占いの難しいことは日本語で読んだ方がはるかに楽です。いちおう仕事のお客さんに中国の人が多いので、記憶力を引っぱたいて頑張っているわけです。会社に中国語の資格取れ、と言われてますので、目下勉強中です。中国語で日記を書くと、よい勉強になるといろんな人に言われましたので、いちおう中国語の日記をつけ始めました。結構緊張しますから、この企画はやるかどうか迷ったんですよね。語学に堪能なお坊さんはけっこういらっしゃいます。チベット語サンスクリット語を原書で読むレベルの人が、この界隈にはけっこうゴロゴロしてますね(汗。なんでも、難しいチベット語を簡単なチベット語に変換して、更に日本語に訳すらしいですよ。中国の僧侶で日本に修行に来てる方々も沢山いらっしゃると聞いてますし、文法的に変なところありましたら、ぜひコメントしてくださいませ(^^)

 

兄弟们好!今天日本特别热,太阳光十分强烈,呼吸也热空气吸的肺里太苦,好像我是一个日光下的吸血鬼一样。这时候应该我们这么办?我走路托自己的身体的时候突然想我的猫咪,叫「她卡」。她一个人悠哉悠哉在开空调冷冰冰的房间,我有一点羡慕她。她从老师的庙寺来我的房屋,因为她跟其他猫咪的关系不好,所以老师很为难,交给我了。庙寺里有二十只猫咪,集中住在那边…这个问题是重大的问题。不管处于哪个动物,我们都需要在相互交流中相互成长。可以集团活动的猫是一个懂得和他猫沟通,善于与猫相处的猫。人类也一样,但我也跟我的猫咪一样,不懂得和他人沟通流利,这是我的烦恼。所以我觉得需要修心静坐封自己里头的修罗…

 

訳)日本は今日、暑いですね。肺に熱気を含んだ空気を吸うと、苦しいくらいに。私まるで日光に照らされた吸血鬼のようになってました。私は冷房の効いた部屋にいる猫のタカちゃんを思い出し、羨ましくなりました。タカちゃんは他の猫との関係がうまくいかず、先生が困って私に譲渡してくれた猫です。どんな動物であれ、私たちはお互いのコミュニケーションの中で成長していきます。グループで生活できる猫は、他の猫とのコミュニケーションができ、付き合いができる猫です。人間も同じですが、私もタカちゃんと同じで、他人とのコミュニケーションがそれほど得意ではないです。だから、修行して自分の中の修羅をおとなしくさせる必要があると思うのです。

 

请大家好好保重自己的身体,下次见!




以上の内容はhttps://ebi76.hatenablog.com/entry/2024/07/22/213756より取得しました。
このページはhttp://font.textar.tv/のウェブフォントを使用してます

不具合報告/要望等はこちらへお願いします。
モバイルやる夫Viewer Ver0.14