以下の内容はhttps://dorapapa96.hatenablog.com/entry/2026/03/17/140000より取得しました。


ポケモンの「SHAKE」 ・・とは?

意図はないですがプロモーションにあたるかも・・(^^;

私の英語音痴は今に始まったことではないですが、先日また家族に大うけしたボケをしてしまいました(^^;

孫の誕生日プレゼントをねだられて商品画像だけみせられて、どんな物かも知らずネットで購入したのがこちら

結構なお値段である。調べてみると日本おもちゃ大賞2025 キャラクター部門 優秀賞をとったらしい。ポケモンなので子供には人気なのかもしれない。
                        スマホロトム SHAKE
が商品名らしく、孫はロトムが欲しいと言っていたようだ。問題はSHAKEである。

そう・・私はお魚の「シャケ」と読んでしまったのです。大爆笑されるとともに英語ほんとに習ったの?と突っ込みを入れられてしまった。よくみれば「シェイク」とカタカナで書かれていた。先日も書いたけれど、こんなところにローマ字読みの影響が(^^;

またまた恥の上塗りになりそうですが、孫に渡すときにまた間違えないよう備忘録としておきたい。
細かなことが気になる親父 記




以上の内容はhttps://dorapapa96.hatenablog.com/entry/2026/03/17/140000より取得しました。
このページはhttp://font.textar.tv/のウェブフォントを使用してます

不具合報告/要望等はこちらへお願いします。
モバイルやる夫Viewer Ver0.14