ニュースみていたら「中国料理店」が原因になるノロウイルスでの集団食中毒の事件を報じていました。

https://news.yahoo.co.jp/articles/a001b402bebc9fb96511715e816bbdf448969f9b
一方で、同じ事件を報じたNHKは「中華料理店」。

https://www3.nhk.or.jp/lnews/hiroshima/20250112/4000028161.html
NHKは「きょうの料理」では中国料理と言っているので中華料理という言葉は使わないものだと思っていた。
調べてみると、中国料理と中華料理は明確な違いがあるようです。

https://delishkitchen.tv/articles/221
中華料理は、あくまでも中国風の日本の料理なんですね。
じゃあ、ニュースになったお店はどっちなんだろう。
本場の味を提供している店ならNHKの報道はちょっと失礼。
それにすっかり定着した「ガチ中華」。
基本的に中国出身の人のお店だから、そもそもおかしい。
まあ、使い方はあっている「町中華」のアレンジだからいいのかもしれないけど。
でも「きょうの料理」は家庭で作る内容だから、明らかに中華料理。
校正の人はいるだろうに、あまり気にしないのかな。