読者登録
記事検索
プロフィール

カリフォルニアばあさん
カリフォルニア シリコンバレーに
1972年から住んでいます。
息子も娘も家を離れてン十年。
20年5カ月可愛がった犬もいなくなり
今はじいさんと二人きりになりました。
Recent Comments
最新記事
スポンサーリンク
Categories
Archives
料理帖
カリフォルニアばあさんの料理帖アマゾン




















コメント
コメント一覧 (30)
Chiblitsさん、早起きですねぇ。
夏は朝のうちに色々やっておこう。って言う感じですよね。
”67”にしてMangaを読む。ってかっこいいです。(ふふふ)
多分、孫ちんずは 決めゼリフとキャラクター名だけでいいんでしょうねぇ。 だけど中々キャラ名難しいんですよね。 それと 絵描いて。 って言われるかも。(脅しているわけではないですけど)
可愛い子のためです。頑張ってください。
犬の床づれの件。なりますよ。だから向きを変えてやったり、タオルをかませたり色々。人間の介護より先に経験しました。人間のように抱えておしっこさせたり、足の間にはさんでうんちの補助したり。
とにかく生きているうちには出来るだけの事をしてやったつもりなのと、春の桜吹雪の公園が大好きで走り回っていた頃を未だに思い出すのでした。
人間が 先 を決めてはいけません。いなくなったらとか思わずに
日々を大切にしてやろうじゃあありませんか。 って思ってます。
今日も暑そうです。 何回氷いるのかなぁ。。。 家の中にいててもちゃんと水分とってくださいね。
おはようございます!
えっ? 早起き? 最近ちょっと早くなったと言えば早いかな。 何しろ毎朝8時から凄い音がしますから。(笑)
夕べは 3エピソードみてしまいましたよ。 ぴかチューが可愛いんですよ! (笑) 面白いなぁと思ったのはポケモン達がしゃべらずに自分の名前を言うんですね。 笑っちゃいましたよ!
ポケモンってもう15年くらい前のアニメですよね。私も甥っ子姪っ子がハマってた時よく絵を描いて〜って次から次へとせがまれて大変でした。
お孫さんと盛り上がれること間違いないですね!笑
15年前ですって! Wikiで調べたら1996年くらいに始まっているんですね。 そのころはわが子達は大学生でポケモンは関係なかったですからね〜。 ただピカチューっもポケモンも聞いたことがありましたけど漫画は一度も見た事はなかったです。
結構 楽しみましたよ!(笑) ピカ ピカというピカチューの人気がわかりましたよ。
チビちゃん、19歳おめでとうございます(祝)
私の子供たちもポケモンが大好きでした。DSのゲームから夢中になり、テレビや映画も欠かさずに見ていました。
キャラクターの数はすごいですよ(汗)
頑張ってくださいね。
これからも、かわいいチビちゃんの話題楽しみにしています。
日本も暑いですが、そちらも暑そうなので、熱中症には気をつけてくださいね。
ホント、小さい子と仲良くするのって大変ですよね(^_^;)。
きっと本当につまらないと思います(爆))))。
DVD、座って見てたら眠ってしまうかも。
でもお気持ちはすごくわかりますよ。
私も娘と共通の話題を見つけたくて、この夏休みは随分一緒にアニメを見ています。
娘の日本語は、ほぼ100%アニメのおかげで上達したと言える状態ですので、いちおう大人の私でもそこそこ面白いと思えるアニメを見ていたんだな、と感心します。
私なんて昭和30年代、「漫画ばかり読んでないで本を読みなさい、本を」と言われ始めた最初の年代かもしれませんから、アニメは普通にスポーツものや忍者ものくらいでしたら、まったく抵抗なく見ていられます。
でもロボットもの、宇宙もの、怪獣もの、妖怪もの‥‥は、未知の世界です(^_^;)。
じいさん様のお膝のちびちゃん、安心しきってまどろんで、本当に本当に可愛らしいですね。
ちびちゃんのためにも、Chiblitsさんご一家のためにも、この幸福な時間がいつまでもいつまでも続きますように‥‥と願わずにいられなくなります。
有難うございます!
そうなんですってね! 任天堂がゲームを作って売り出したのが始まりだそうですね! アニメはそれから。 知りませんでした! ゲームって一体 どんななんだろう??? 戦わせるのかな?
キャラクターの数・・・って エピソードの度に違うキャラが出てきますけどいつもそうなんですかね?
こんなに沢山出てきたら覚えられない〜〜です。 でも可笑しかったのは キャラは人間の言葉を喋らないで 自分のキャラネームを言うんですね。(笑) これならちょっと覚えやすいかもって思いましたけど、 もう夕べ見た6人の名前一つも思い出せません。thorotってあったそうな??
はい 何だか昔は夏でも寒い日の方が多かったのに最近は暑い日が多いですね〜。
あははは 名前の暗記でポケモンってすぐ分かりましたか!!
ほぜこさんのお嬢さん どんなアニメがお好きですか。 ポケモンじゃないですよね。(笑)
凄い!!! 高校で子供たちは日本語を取ったのですが 他の生徒さん 皆さんが日本のアニメを原語で(笑)見たくて日本語のお勉強でしたよ。 私も小学校の4年生くらいまで貸本屋さんで漫画を借りましたよ。 一回10円でした。(笑) 昔の漫画は少女小説 ロマンよりも家族の物語が多かったような。
ちびは今日は朝から午後も今も私の机の横で寝ています。 何だかあまり寝てばかりいると又心配します。
ポケモンですねー(*^^*)
子供の通る道なんですよね
私も、子供からポケモンの名前の暗記の
宿題を出されたことあります。
大変でしたが、子供との楽しい思い出です。
高学年でポケモンを卒業したので、
共通の会話がひとつ減り、少し寂しいです。
久しぶりにブログを拝見してます。
遅くなってしまいましたが・・・
チビちゃん19歳のお誕生日おめでとう。
パパに抱っこされてるチビちゃんの安心しきった寝顔何とも言えないですね。
従姉が便秘症なので早速オーガニックのスティールカットのオートミールコストコで探してみます。
ポケモン!
確か息子が子供の頃が見てましたよ。
あははは 子供さんから宿題ですか!! それは大変な宿題でしたね!
子供二人とも女の子 孫も女の子のいとこは ポケモン見たことないと言ったのでなるほどと思いました。 ポケモンは戦いなんですね! あれは男の子向きなんですね。 ピカチューも何だか知らなかったです。(笑) なっちょママさんの子供さんは息子さんですか?
有難うございます!
私も最近便秘症だったのですが じいさんがこれが絶対に良いと言うので私も毎日食べるようにしたら本当に快便です。
ポケモン 矢張りそうですか!! 息子さんが好きだったのですね。 夕べ3エピソード見たのですが全部最初から最後まで戦いでした。 エピソードの度に新しいポケモンが出てきました。 子供達の記憶力 全部覚えられるのですね〜。 私はメモしましたよ。(笑)
父は三温糖と牛乳で炊いて食べていました!
もう9年も点滴と鼻からのチューブ栄養だけですので・・食べたいだろうなぁ・・と思いましたの!
20年ほど前にオレンジカウンティに住んでいました。その頃は日本では獣レンジャー‼アメリカではパワーレンジャーとして大人気でした。
実はアメリカに来て初めて獣レンジャーこと パワーレンジャーを観たんですよ!
パソコンで検索したら お味噌汁 納豆 お汁粉に合うなんてありました
多分100gで100円検討 だから3kgで3000円位だと思います
(牛乳 バナナ ドライフルーツの方が美味しそうです)
ポケモン 大変そう(笑)
はい、うちは男の子二人女の子一人です。
男の子はポケモンのようなキャラクターが
大好きですよね(*^^*)
下の子供はポケモンはアニメで楽しみ
また別のゲームが好きになっているので
今までの知識は通じず…。
1から覚え直しです。ポケモンも新作が
随分出ているのでお手上げですが…。
お孫さんとの楽しいひとときのため
チブリッツ様も努力されてるのですよね(^-^)
お孫さん大喜びですね。
私はひどい便秘症です。
コストコに行ったら、捜しますね。
ポケモンの辞典みたいのもあるんですよね。アンパンマンのもありました。
やっと孫娘がそれらを卒業したようです。でも、ムーミンの本は今でも時々開いてみています。
妖怪ウォッチに押されて(ご存知ないかな)ポケモンの時代もいよいよ終わりかと思ったのですがまだまだ人気がありそうです。
ゲームも何作かやりましたがワンパターンなんですよ。毎回毎回やることが同じ。
内容はフィールドでポケモンを見つけて弱らせてモンスターボールで捕獲。それを育てて一緒に旅をしてトーナメントで優勝しポケモンマスターを目指す、といった感じです。
何が子供の心を掴むのかと考えたのですがポケモンをコレクションする所だと思います。要は昔のポテチに付いてたカードとか一升瓶の蓋とかと同じでそれをバーチャルな世界でやってるんですね。
うちのムスコも人並みにハマりましたがポケモンのお陰でカタカナを覚えるのが早かった!!恐らく日本の子供達の半数以上はポケモンでカタカナを覚えているのではないかと思います。
折角お勉強なさってるのに水を差すようですが恐らく無理です。数が多すぎます。
なのでピカチューだとかchiblitsさんが可愛いとか面白いと思ったキャラを覚えてお孫さんに話を振ればきっとお孫さんが沢山教えてくれますよ!!
だってポケモンって出世魚みたいに名前が変わるんですよ・・・ピチュー→ピカチュー→ライチュウみたいに。ただでさえ数が多いのに。
初頭から長男がポケモンに嵌り子供が3人いるので付き合わされてきました。(笑)
漫画はあまり面白いとは思いませんがゲームは奥が深いみたいですよ。
ネット対戦で世界中の人と娘がポケモンで闘ってるのを見ましたが結構愉快ですね。
ポケモンの名前なら任せて!って言おうとして、日本語と英語で名前が違うものがあるのを思い出しました。
昔ハワイにいった時に海外版も買ってみたいなと思ったのですが、結局買わずじまいでした。
Chiblitsさん、がんばってください。^^
お父様 9年も! 味わえる楽しみが無いのは辛いでしょうね。
20年前と言えば1995年くらいですね。 子供達が高校生くらいの時ですからパワーレンジャーも知りませんね〜。 でも時々パワーレンジャーは見たことがありましたよ。 チャンネルを変える時に。 (笑) これは確か日本の番組だったのにね〜と思って見ていましたが 仮面をかぶっているので役者さんたちが 日本人なのかアメリカ人なのか分かりませんでした。 あれは日本制作だったのでしょうかね。
え〜これがお味噌汁に合うのですか! 思い付きもしませんでした!
1kgで3000円って 高すぎますね! こちらの3倍じゃないですか。 どうしてそんなに高くなるのでしょうね。
矢張りポケモンは男の子漫画なんですね。 そう言えば娘が 孫チンはドラえもんを見ればいいのにと言っていましたけど、実は私はドラえもんも見たことない。(笑)
ポケモンってエピソード毎に新しいポケモンが出てきましたよ。(笑)
私としてはドラえもんとかアンパンマンの方がみたいような。近いうちにドラえもんを紹介しなくちゃ。
日本のCostcoにも安くてあるといいですね。 Amazonのお値段はこちらの3倍以上あるように思いました。 あははは ポケモンの辞典! あり得ますね〜。
ムーミン これは女の子向きなのでしょうか。
そうみたいですね。 まだまだポケモン健在のようですね。 私も3つエピソードを見ましたけど全部同じ。(笑) ポケモンが変わるだけで。 これは漫画よりもゲームなんですね。 なるほどです。 孫にはアンパンマンか他の漫画を送ってあげましょうかね。 これはどうみてもゲームにこじつけて漫画を作ったような感じ。 実際に任天堂がゲームとして始めたとWikiに書かれてありましたよ。
あはははは 本当に!出世魚には大笑い!
矢張りそうですか! 漫画 3エピソードみましたけど ちょっと感心したところがありましたよ。 それと英語のポケモン 攻撃の名前が もうなんというか ぴったりと言うか ポケモンのネーミングも凄いと思いましたけど これは日本語ではどうなっているのと凄く知りたくなりましたよ。
そして最後に挑戦者同士が握手するのです。これも嬉しかったですね〜。
あははは そうなんですか。 ゲームなら分かりますよ! 私も小学生レベルのゲームが合っていますもん。 それ以上は反射反応がついていけません。
ポケモンの日本語と英語と名前がちがうのですか!! 同じのもあるのですか!! それと攻撃法のネーミング! これは凄いなぁと思いました。 何というか ネーミングにリアル性があって このネーミングを考え付く人は凄いと感心しました と同時にこれは日本語では日本語訳になっているのかな?とそこも知りたくなりましたから これは日本語でもみなくちゃと思いましたよ。 Youtubeで探したら出てくるでしょうね。海外版を見てみたいと言うお気持ち凄く良く分かります。 私も日本版見たいです。 攻撃のネーミングがどうなっているのか知りたい!
Icebergさんのお名前をみると あっ レタスじゃなかった! バラだったといつも思います。(笑)
ポケモンの戦いは冷酷な感じがしませんね。 友情がクローズアップ。 そんなエピソードもあるだろうと想像がつきます。 私的にはポケモンが喋らないで 自分の名前を繰り返すところが可笑しかったですね。
私が小学生の頃日本で一番最初のポケモンが発売されました!もう20年近く前の事です。その時はゲームボーイのゲームだけだったのですが、人気が爆発してアニメにもなったし今じゃキャラクター数もものすごい数になったようですね!ポケモンの名前は(メインキャラクターの人間の名前も?)日本語と英語だと違う名前のようです。こんな風におばあちゃまがお孫さんの為にポケモンを読むなんて、素晴らしいですね!かっこいいおばあちゃま!
いつも心温まるブログをありがとうございます:)
私の手入れが良くなってきたものですからちびが段々可愛くなってきましたね。
昔 ぱっとしなかったのは私のせいです。 とほほ
え〜〜 Yokoさん お若いのですね! 矢張りそうですか!!!! 英語で見たのですがそのネーミングが凄いのですよ! ハリーポッターの魔法術のネーミングや魔法使いの名前の様に本当にぴったりとしたネーミングなのでこれは一体日本語を英語に訳したのか? 日本ではどんなネーミングか? 凄く興味のわくところでした。 日本語でも見なくちゃと思いましたよ。 矢張りそうですか〜〜。 英語と日本語の名前 同じというのは難しいだろうと思います。 良く訳語が無い時が多いでしょうからね〜。 ちょっと覚えるのは不可能そうです。(笑)