以下の内容はhttps://california-baasan.blog.jp/archives/52023868.htmlより取得しました。


コメント

 コメント一覧 (13)

    • 1. いなか(^_^♩
    • 2014年08月08日 04:52

    • こんにちは

      頭痛大丈夫でしょうか?
      毎日更新、お料理研究 頭が下がります。

      写真で もうヨダレが……。

      早朝から美味しいデザートたんまりいただき〜です。

      先日はコメント失敗ご迷惑おかけ致しました
    • 2. Kimiko
    • 2014年08月08日 06:04
    • 最高に美味しそうです 

    • 3. みきみぃ
    • 2014年08月08日 06:31
    • カウンティ図書館のブログ読みました。トップが1ドルコイン、ボトムが25?コインの大きさのフルーツタルトって書いてありますね。驚きです。まるで米粒に文字を書くような世界なんですね、すばらしい(笑)

      それにしてもフルーツタルトのおいしさをうまく表現してありますねえ。感心しました。

      この小ささだと、甘いものを食べてしまったという罪悪感も小さそうですね。私は今朝ピーツでチョコレートとチェリーの入ったバナナブレッドを食べてしまいましたが、その甘かったこと。罪悪感で頭の中が爆発しそうです(--;)
    • 4. ほぜこ
    • 2014年08月08日 12:38
    • レシピ楽しみです!
      そして私はそれをヴィーガンバージョンにアレンジして作ってみますね。
      さらにいっそうギルティレスなこと間違いなしです。

      それにしてもTakakoさんの記述、さすが図書館でお仕事をされているだけあって、的を射た言葉の使い方の巧みなこと!
      日本語を操るように、こんな風に滑らかな英語がスラスラと書けたらいいなぁ、とうっとりしてしまいました。
    • 5. Wako
    • 2014年08月08日 21:19
    • ごきげんよう(^o^)/

      図書館のブログでご紹介 され掲載!
      我らがChiblitsさん〜すてき 素晴らしいです(^^)愛らしいミニタルトはChiblitsさんそのものですね
      グリノさんの英文
      ミキミィさんとほぜこさんが絶賛ですが… 所々の単語しか、わかりません…是非 訳していただけますか?

      我が家の犬の名前はコナですが、前の犬がペロで そのお母さんはレイです〜一緒だわ(喜んで ごめんなさい!)






    • 6. Chiblits
    • 2014年08月09日 04:56
    • いなかさん
      じいさんは偏頭痛持ちですが私の頭痛は珍しいのです。 大抵は睡眠時間と関係があるようです。 少なすぎても多すぎてもだめのような感じです。 
      今回のタルトは娘夫婦にあげました。  こうして周囲の人が喜ぶのを見るのは嬉しいです。
    • 7. Chiblits
    • 2014年08月09日 04:56
    • Kimikoさん
      有難うございます〜〜。 ベリー類は特に見かけがいいですね。
    • 8. Chiblits
    • 2014年08月09日 05:24
    • みきみぃさん
      1ドルコインって何インチくらいでしょうね。 凄く小さく見えるのですが直系2インチ弱はあるかも。でも本当に一口です。笑 こんなお菓子を少し作っていたら太らないかも。 それが目的なのですが。 あははは ピーツもスタバもお菓子が大きいですよね! 日本だったらあれは二人分ですよね。
      本当にグリノさんの英語エッセイ 上手に書かれています! これは私が和訳したらいけない英文です。笑 せっかくの英文が壊れてしまいますよね。 
    • 9. ほぜこ
    • 2014年08月09日 07:18
    • Wakoさん、
      この英文があまりにも洒落ていて、頭の良い方がピンポイントでChiblitsさんのお菓子の良さを説明して下さっているので、それを日本語に訳してしまうのはとてももったいない、と私も思いました。でもChiblitsさんがご謙遜でご説明なさらないので、ぜひぜひ皆さまにもご理解いただきたいと、お節介に訳してみたのです。
      ただどうなのでしょう、このTakakoさんや図書館の著作権などに触れるといけないな、と思いまして。

      Chiblitsさん、
      Wakoさんのメールアドレスをご存知でしたら、差し支えなければ私のメールアドレスをお知らせ下さってかまいませんので。

      ちなみに1ドル硬貨の直径は26.5mm、約1インチだそうです(^ー^)。
    • 10. Chiblits
    • 2014年08月09日 16:05
    • ほぜこさん
      ほぜこさんのビーガンバージョン、興味津々です。 バターの代わりに全部 ココナツオイル? カスタードクリームがどうなるのか 知りたいです〜〜!
      Takakoさん  博識です! 本当に! こんな英語が書けたらいいですね。 これ 彼女には当たり前なのでしょうけど 全く日本語から英語になっていませんね。 英語思考の英文ですね。 私なんて英語の本は料理本だけ借ります。 笑 雑誌はゴシップマガジンが好きです。 笑
    • 11. Chiblits
    • 2014年08月09日 16:22
    • Wakoさん
      私ねちょっと書き方が間違っていました。 グリノさんは図書館のスタフのブログですから本のご紹介が主なのです。 それに私のミニタルトを例に出してくださったというところです。 笑
      私が訳すと折角の素敵な英文のイメージが壊れそうです。 ほぜこさんが訳したいと仰っています。 Wakoさんに訳してメールしたいようですよ! そうだ! ご本人にお願いしましょうかね! グリノさんに直接 和文に直してもらいましょうか! それをここに載せるとか。 聞いてみますね。 
    • 12. Chiblits
    • 2014年08月09日 16:28
    • ほぜこさん
      ご謙遜じゃないですけど 今ちょっと思いついたのです。 ほぜこさん もう訳されたのですか!! 早い〜!  それなら話は簡単。 でも私Wakoさんのメールアドレス 知りません。  Wakoさ〜ん 私のメールアドレスは
      anyrecipe3(あっとマーク)yahoo.co.jp
      こちらにメールを下さればほぜこさんに転送しますよ〜。 
    • 13. Wako
    • 2014年08月10日 00:00
    • ありがとうございます m(^^)m







読者登録
LINE読者登録QRコード
記事検索
プロフィール
chibi 1996 - 2016

カリフォルニアばあさん

カリフォルニア シリコンバレーに
1972年から住んでいます。
息子も娘も家を離れてン十年。
20年5カ月可愛がった犬もいなくなり
今はじいさんと二人きりになりました。

ギャラリー
  • どうしても理解できない
  • どうしても理解できない
  • どうしても理解できない
  • どうしても理解できない
  • どうしても理解できない
  • ハラスメントを受ける
  • ハラスメントを受ける
  • ハラスメントを受ける
  • 大人気のポップコーンチキン
Recent Comments
スポンサーリンク
Categories
Archives



以上の内容はhttps://california-baasan.blog.jp/archives/52023868.htmlより取得しました。
このページはhttp://font.textar.tv/のウェブフォントを使用してます

不具合報告/要望等はこちらへお願いします。
モバイルやる夫Viewer Ver0.14