以下の内容はhttps://breakfast-at-bnn.hatenablog.com/entry/2025/05/19/085048より取得しました。


『The Emperor of Gladness』オーシャン・ヴオンによる待望の長編小説の第二弾

2025年5月に刊行されたベトナムアメリカ人作家、オーシャン・ヴオンによる長篇小説の第二弾『The Emperor of Gladness』は、かつて産業で発展したものの今は衰退した、コネチカット州イーストグラッドネスという架空の街を舞台に、社会の周縁で生きる人々の困難と、その中に見出される人との繋がりと優しさを描いた作品である。本書は出版直後にオプラ・ウィンフリーのブッククラブで選書され、全米の読書家からの注目を集めている。

物語は、荒廃したイーストグラッドネスの神秘的な風景描写から始まる。そこでは、衰退した産業と自然が複雑に絡み合い、独特の光景を作り出している。朝には幽霊がライ麦畑の上を霧となって立ち昇り、名を失った墓石の向こうに消えていく。かつてグラッドネスと呼ばれたこの町は、第一次世界大戦から両脚を失って帰還し、町の名前になった少年トニー・ミルサップにちなんでミルサップと改名されたが、住民の一部は新しい名前を誇りに思わず、いまだにイーストグラッドネスと呼んでいる。この町では、コネチカット州の州都ハートフォードにわずか12分の距離にありながら、誰も立ち止まらない。通り過ぎる列車やミニバンの窓に映るぼやけた顔、それがこの町の住民なのだ。しかし、救急車だけはここにもやって来て、瀕死の時、あるいは身寄りのないまま病院へ運ばれる時に都会へと人を連れて行く。

物語は2009年の夏の終わり、19歳のハイが橋の淵に立ち、激しい雨の中で身を投げようとする場面から始まる。彼は失恋で心に傷を負い、薬物依存から回復途上にあったが、人生に絶望し、自死を決意していたのだ。しかし彼が飛び降りようとした瞬間、川の向こう岸から声が聞こえる。それは、グラジーナという老婦人のものであった。彼女はスターリン主義体制のリトアニアから逃れてきた83歳の未亡人であり、今は認知症を患い、記憶の衰えに悩みながら、川沿いの古びた家に暮らしている。グラジーナは飛び降りようとしていたハイを引き留め、彼はその出会いを機に彼女の介護者となる。

この孤独な2人は、1年間を通して深い絆を育んでいく。若者と高齢者、社会の中心から押し出された者同士のつながりが描かれ、商業主義から取り残された孤独の中で、互いの存在が明確に見えるようになる。

ハイは「ホーム・マーケット」というファストフード店で働き始める。そこは「毎日が感謝祭」のような空間であり、社会の縁に生きる人々が集い、働き、やがて「選ばれた家族」のような関係を築いていく場でもある。小説は労働の厳しさと尊厳を同時に描き出す。特に衝撃的な場面として、ハイと同僚たちが豚の屠殺場で臨時の仕事をする描写がある。この体験は、アメリカ社会における労働と搾取の構造を鋭く映し出す。動物が消費されるように、人間もまた使い捨てられる存在であることが示される。

本作は、愛と労働、孤独をめぐる考察といえる。社会の周縁に生きるということ、そして共同体の深い傷と向き合うことをテーマとしている。特に「見返りを期待しない優しさ」こそが中心的なテーマであり、自分の所属するコミュニティの状況を劇的に変える手段を持たない人々が、何も変わらないと分かっていても他者に優しくあろうとする意志の尊さが描かれている。日々の小さなつながりや気遣いが、どれほど重要であるかが強調されている。

物語は記憶や歴史、時間の循環を描いており、グラジーナの認知症は「集団的忘却」の隠喩として機能する。また、主人公ハイは自らの過去と、薬物問題に蝕まれた地域社会と向き合う。

タイトル「The Emperor of Gladness(グラッドネスの皇帝)」には多層的な意味が込められている。すでに名前が変わって存在しない街「グラッドネス」の皇帝とは、すなわち「空虚の支配者」であるとも解釈できる。また、屠殺場において「皇帝豚」という語が使われる場面では、かつて皇帝のために飼育された豚の歴史が思い起こされ、その名に込められた皮肉が際立つ。さらに、タイトルはシェイクスピアの『ハムレット』における「蛆虫こそが食物の皇帝」という主題をも彷彿とさせる。ヴオンは、このタイトルが読者の読解の過程で変容していくことを意図しているようだ。

この小説の執筆は、2020年のアメリカ大統領選挙の行方が不透明だった時期に始まったという。ヴオンは「自分にとってのアメリカとは何か」と考えながら、写実的な風景描写を書いていたという。

著者オーシャン・ヴオンは、1988年生まれのベトナムアメリカ人作家であり、ベトナムからの移民としてコネチカット州ハートフォードで育った。ヴオンはニューヨーク大学でライティングプログラムの教授を務めており、詩人としても数多くの受賞歴がある。代表作に、高い評価を得た初の長篇小説『On Earth We're Briefly Gorgeous』(邦題:地上で僕らはつかの間きらめく)や詩集『Time Is a Mother』などがある。

『The Emperor of Gladness』は、人生の困難さの中に存在する複雑な感情、希望と絶望、喜びと悲しみを鮮やかに描いている。アメリカ社会の周縁で生きる、若者と高齢者という、しばしば忘れ去られがちな人々についての寓話は、彼らがいかに似通っているかを示している。困難な状況下でも見出される人間同士のつながりや「優しさ」の重要性について、本書は改めて考えるきっかけになるだろう。

参考資料:

youtu.be

youtu.be

An Excerpt from Oprah's 114th Book Club Pick

The Emperor of Gladness - Wikipedia

The Emperor of Gladness by Ocean Vuong review – heartbreak and hope | Fiction | The Guardian

breakfast-at-bnn.hatenablog.com




以上の内容はhttps://breakfast-at-bnn.hatenablog.com/entry/2025/05/19/085048より取得しました。
このページはhttp://font.textar.tv/のウェブフォントを使用してます

不具合報告/要望等はこちらへお願いします。
モバイルやる夫Viewer Ver0.14