2025年2月25日、国際ブッカー賞のロングリストが発表されました。この賞は英語に翻訳された長編小説または短編集に与えられるものです。翻訳者の重要性にもフォーカスしており、50,000ポンドの賞金(日本円で950万円)は著者と翻訳者の間で均等に分配されます。さらに最終選考に残った著者と翻訳者はそれぞれ2,500ポンド(日本円で475,000円)を受け取ります。
2025年の審査員は2024年5月1日から2025年4月30日までの間に英国またはアイルランドで出版された作品の中から選考します。
6冊の本の最終候補は4月8日に発表され、受賞者は5月20日にロンドンのテートモダンでの式典で発表されます。
2025年のロングリストには第169回芥川賞受賞作の市川沙央『ハンチバック』、川上弘美『大きな鳥にさらわれないよう』などが選ばれていることからも話題になっています。
今回は日本から選ばれた2作品を除く、11作品の紹介記事をまとめました。英文学に比べて、英語に翻訳された小説は相対的に情報量が少なく、情報収集に一苦労しました。ディテールの部分に少し誤読があるかもしれませんが、どうぞご容赦ください。
このリストがみなさんの読書計画のお役に立つことを願っています。
・A Leopard-Skin Hat - Anne Serre(フランス)
breakfast-at-bnn.hatenablog.com
・On a Woman's Madness - Astrid Roemer(オランダ)
breakfast-at-bnn.hatenablog.com
・Heart Lamp - Banu Mushtaq(南インド)
breakfast-at-bnn.hatenablog.com
・Perfection - Vincenzo Latronico(イタリア)
breakfast-at-bnn.hatenablog.com
・Eurotrash - Christian Kracht(スイス)
breakfast-at-bnn.hatenablog.com
・Small Boat - Vincent Delecroix(フランス)
breakfast-at-bnn.hatenablog.com
・Reservoir Bitches - Dahlia de la Cerda(メキシコ)
breakfast-at-bnn.hatenablog.com
・Solenoid - Mircea Cărtărescu(ルーマニア)
breakfast-at-bnn.hatenablog.com
・There's a Monster Behind the Door - Gaëlle Bélem(レユニオン)
breakfast-at-bnn.hatenablog.com
・On the Calculation of Volume I - Solvej Balle(デンマーク)
breakfast-at-bnn.hatenablog.com
・The Book of Disappearance - Ibtisam Azem(パレスチナ)
breakfast-at-bnn.hatenablog.com
▼参考資料
Everything you need to know about the International Booker Prize 2025 longlist | The Booker Prizes
▼関連記事breakfast-at-bnn.hatenablog.com