以下の内容はhttps://blog.kyanny.me/entry/2026/02/17/193711より取得しました。


Bizmates Program: Level 4 Rank E Lesson 19: Freedom of Speech

童顔で声も幼い女性トレーナーと、実に2年ぶりのレッスン。「あなたは一体どこに行っていたの?」と茶化して聞かれた。去年は家を買ったり猫が病気になったり、仕事もプライベートもとても忙しくてね、レッスンをしばらくお休みしてたんだ。受講ペースも落ちて。でも諸々徐々に落ち着いてきたから、今年からまた受け始めたんだよ、と。彼女も2年の間に、子供が産まれて母親になったらしい。以前は子供の世話でレッスンどころじゃなかったけど、最近は余裕が出てきて、stabilized だと言っていた。

Lesson 19 の冒頭から。SNS になんでも書く若者 vs それをよしとしない会社、というトピック。「あなたの会社は従業員が SNS を使うことを許可してる?」している、けど、会社の製品やサービスについて書くときは必ず所属を明らかにしないといけないというルールがある。関係性を明かさずに会社の宣伝をすると法律違反になるからとかなんとか。あとはもちろん、機密情報の類は一切書いてはならない。「ビズメイツも同じよ、生徒さんの顔写真を SNS に投稿してはいけない、生徒さんの情報を他の生徒さんに言ってはいけない、他のトレーナーの情報も」まあそりゃそうだろうね、でもたまに XX 県の生徒が〜とか喋ってるトレーナーもいるけどね・・要は匿名化されてる情報なら OK という、常識的なルールなのだろう。

Words & phrases と SEE パートを読んで、いくつか質問に答えた。slaving away ... は「距離を置く」、doubled her resolve は説明聞いても難しかったけど、resolve = determination 決心、なので、Peter に投稿を消せと言われたことで決心が2倍になった = 逆に消したくなくなった、むしろもっと投稿してやりたいとすら思うようになった、みたいな文意とのこと。

Stooge [stooj]= A person who does someone else’s dirty work.

“Doubled her resolve” =She decided even more strongly than before.

It is a HABIT for her.

次は Try からか、もしくは SEE の質疑応答の続きからか。次は2年もあけずにレッスン受けられるようにしようさすがに・・。




以上の内容はhttps://blog.kyanny.me/entry/2026/02/17/193711より取得しました。
このページはhttp://font.textar.tv/のウェブフォントを使用してます

不具合報告/要望等はこちらへお願いします。
モバイルやる夫Viewer Ver0.14