数年に一度の「翻訳・通訳業界の実態調査アンケート」が始まりました。
回答期限は3/21(金)。あと2週間とちょっとです。会員・非会員を問わず回答できます。調査結果は
- 回答してくださった方には、会員・非会員を問わず調査結果をお送りします(送付は6月頃を予定)。
- JTF会員は、回答の有無にかかわらずマイページから閲覧・ダウンロードできます(が、もちろんぜひ回答にもご協力ください)。
なお、今回の調査結果の販売は予定されていません。ここ大事!
今回は、生成AI に関連する質問が新たに増えているところが大きなポイントです。生成AIに限らず、業界全体の動向を知り、その業界のなかで自分がどんな位置にいるかを把握するために、こういうデータは欠かせません。
ぜひ、ご協力をお願いします!
わたしも、この記事を書きながら回答しました。
自分自身の振り返りにもなりますね。
●翻訳者としての経験年数
アルバイトから含めたら40年を超えました。副業としてもほぼ40年。専業としてはもうすぐ25年かな。そのわりに進歩がないのは自覚しています。
●年齢
選択肢の下から2番目だよ、もう……
●最近1年間の翻訳事業の売上高増減
「ほぼ変わらない」んだけど、法人と個人の事業内容を切り分けたので、構成はいろいろ変化してます。
●10年後、翻訳通訳事業を続けていると思うか。
これは「分からない」しかないですね~。死んでるかもしれないしw
最後の送信するとき、回答内容について「自分用にもコピーを送る」というオプションがあるので、これ使うとよさそうですね。