以下の内容はhttp://yaranaioblog.blog.fc2.com/blog-entry-5896.htmlより取得しました。


コピペ 「I LOVE YOU」という言葉を、二葉亭四迷は日本語に訳す時に非常に困ったそうです

2013 04 12  目次ページ ⇒ 最初から読む   タブレット ⇒ モバイルやる夫Viewerで変換して読む or スマホ版で変換して読む   タグ:

         ,___        日本ではじめて口語文学を作った作家を知ってますか?
       /     \
      /  ⌒  ⌒ \     小説家の二葉亭四迷(ふたばてい しめい)というひとです。
    /    (●)  (●) ヽ
    |       、__',_,    |
    \            ,/


          ____
        /     \      彼は小説家である一方、ロシア文学の研究者でもありました。
       /  \   /\
     /   (_)  (_) \    ツルゲーネフという作家の作品を「父と子」「初恋」「片恋」などの題名で
     |       、__',_,    |   日本に紹介したのです。
     \           /

872 普通の名無しさん 2010/05/15(土) 22:32:08 ID:rW70duqA

            ____
          /     \        彼が翻訳した「片恋」という作品の中で、ヒロインが次のようなセリフをいいます。
        /  ⌒   ⌒\
       /   (● )  (<) \     「Я люблю Вас(ヤー リュブリュー ヴァス)」
       |       __´___    |
      \       `ー'´   /     英語でいえば「I Love You」という意味ですね。
         〉         ⌒ヽ
  .     |          、  \_
        !          ヽ   _⌒)


             ____
           /     \         しかし、二葉亭四迷は日本語に訳す時に非常に困ったそうです。
    .    /   ノ '  ヽ\
    .  / /)(ー) (ー)u\     なぜなら「愛している」なんて、日本では、男が女に向かって言える時代でも
      | / .イ    '       |     文化でも無かったのですから。
    .   /,'才.ミ).  ⊂つ  /
    .   | ≧シ'        \
     /\ ヽ          ヽ

873 普通の名無しさん 2010/05/15(土) 22:32:33 ID:rW70duqA

            / ̄ ̄ ̄ \      そして悩んだ末、二葉亭四迷が何と訳したと思いますか?
          / ノ    ヽ \
         /   (ー)  (ー)  \   彼はこのように訳しました。
         |      __´ _      |
         \        ̄    /







          ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
          
                「あなたのためなら、死ねる」
          
          ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━







              ____
            /      \      「I Love You」の邦訳として、これ以上にふさわしい言葉があるでしょうか……。
          /  _ノ  ヽ、_  \
         /  o゚⌒   ⌒゚o  \
         |     __´___      |
         \     ` ⌒´     /

874 普通の名無しさん 2010/05/15(土) 22:32:57 ID:rW70duqA

                                         / ̄ ̄\
           夏目漱石は「I Love You」を同じ理由で    /  ヽ、_  \
           「月が綺麗ですね」と訳したらしいな。    (●)(● )   |
                                      (__人__)     |
                                      (          |
                                  .    {          |
                                      ⊂ ヽ∩     く
                                       | '、_ \ /  )
                                       |  |_\  “ ./
                                       ヽ、 __\_/


                                        ./ ̄ ̄\
           日本の文化ってのは                / ヽ、_   .\
           そういうもんなんだろうな……。        . ( (― ) .   |
                                      . (人__)     |
                                      r‐-、    .   |
                                      (三))   .   |
                                      > ノ       /
                                     /  / ヽ、 .   /
                                     /  / ⌒ヾ   .〈
                                     (___ゝ、  \/. )
                                       . |\    ,.1
                                       . |  \_/...|

875 普通の名無しさん 2010/05/15(土) 22:33:42 ID:rW70duqA

                    ∩_
                   〈〈〈 ヽ    現代ならきっとこんな感じになるお!
           ____   〈⊃  }
          /⌒  ⌒\   |   |
        /( ●)  (●)\  !   !
       / :::::⌒(__人__)⌒:::::\|   l
       |     |r┬-|       |  /
       \     ` ー'´     //
       / __        /
       (___)      /

             。
             o
             O
            ○
/ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄\
        lア′                         \  _/\
.        /     /  :/  .:.:j  .:.      \    ヽ ∨ _/ 〉
       /     /  .:./  .:.:.; イ.:.: /    \:.:.:.. 丶    l ∨ _/
   __,/'⌒ヽ    /\.:./  .:.:.:./ |.:.:.:! :.:.  :ヽ:.\:.:.  l     ∨{/|     べ、別にアンタのことなんか、なんとも思ってないんだからっ。
   \ /    `、 .:.!:.:.:.:/ト、.:.:.: /   {.:. j{ .:.:  .:.: |ヾ:.:}ヽ: イ´:. :.:|:  !´  ト、
     7     ∨.:|:.: / .|.:.\/    l:.:八.:.:.. ...:.:.jハ.:l/l:.:lヽ:..:.:l:  |__/  \   ……ばか。
    i    ....   l.:.l:.:,'  j.:.__/\   j:/  \ :.:.:/ /! _j:/ jl :.:|:  |:.:.:.:.:.:.:.:
ー―‐ |   .::::::::..  |:.:|:.{,>〃テFミ\/     }:.://チF千ヾ<|:.;':.  |¨ ̄`ヽ
:.:.:.:.:.: ∧ :::::::::::::::: |:.:Ⅳヘi{  !{ヘ  `トヽ_/  、ノ''´{iヘ  }:! }ハ l/.:.:  |
ー‐=≦仏 ::::::::::::::: l :.:.ハ. ヾ V:::ヽイj         V:::ヽイ/   /:.:.:   |
:.:_// ∧:::::::::::::: |\_:ヽ  _ ゞ‐='' :::::::::::::::::::::::::: ゞ=-'' _  /.:.:.:   |
:/ /_/_イヽ:::::::::::/{  :.:.} ////      '       ////  /.:.:.:.     |
厂     |{ ::::::::::::::.ヽ :.八   __   -―=  ̄ 'ヽ  /..:.:.:.:    |  /
  __  |::\:::::::::::::::..∨.:.:.l丶、 ∨ ̄           〉ィ/..:.:.:.:.:   ヽレ'´ ̄ ̄
/ _`ヽ{/:::`::::::::::::::.:.\ :|  iく_> 、  _____,  <r:/.:.:.:.:.:.:     {:.:.:.:.:.:.:.:ヽ
 /´  `\}::::::/:::::::::::::::.. \ ヽ\__ ,>ー<    ノ,'..:.:.:.:.:.:.:    ヽ:.:.:.:.:.:.:.:.:.
,イ    ::::|/::::::::::::::::::::::::.. ヽ、__〕/_____ `< i..:.:.:.:.:.:.:.:      \:.:.:.:.:.:.:
│    :::!::::::::::::::::::::::::::::::::::::::........................    )  } |..:.:.:.:.:.:.:.:       \.:.:.:.
│    ..:::::{::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::,、::::::::::::::::::_/  / l .:.:.:.:.:.:.:.:..         \:.:

\________________________________/


(元ネタ)
757 名前:名無しくん、、、好きです。。。[sage] 投稿日:2010/05/01(土) 12:11:57 ID:mQXrDLg2
「I LOVE YOU」という言葉を、二葉亭四迷は日本語に訳す時に非常に困ったそうです
だってそうでしょう?「愛している」なんて、日本では、男が女に向かって言える
時代でも、文化でも無かったのですから。
「あなたのためなら、死ねる」 だったのですよ

っていうエピソード思い出して泣いた


766 名前:名無しくん、、、好きです。。。[sage] 投稿日:2010/05/01(土) 12:20:30 ID:OCogmkDn
>>757
夏目漱石は同じ言葉を同じ理由で「月が綺麗ですね」と訳したらしい。
日本の文化、つまりはそういうことだ。


776 名前:名無しくん、、、好きです。。。[sage] 投稿日:2010/05/01(土) 12:25:20 ID:2rFUY2dx
>>766
現代だと「べ、別にアンタのことなんか、なんとも思ってないんだからっ。……ばか」
になるんだろうな




       / ̄ ̄\     「「台無しだろ……」」
     /  ヽ_  .\
     (○)(○ )   |         ____
     (__人__)      |           /      \     
     l` ⌒´    |      /─    ─  \
.     {         |       / (○)  (○)   \
      {       /      |       ′       |
      ヽ     ノ、     \     ⌒      ,/
     / |/\/ l ^ヽ     /7             l─、
     | |      |  |    |l           | |

 
-877 普通の名無しさん 2010/05/15(土) 22:35:05 ID:n0c62qxc
本当に台無しだw
乙w


878 普通の名無しさん 2010/05/15(土) 22:36:13 ID:Alo6wifs
台無しだ―ww


879 普通の名無しさん 2010/05/15(土) 22:37:43 ID:DlRV/83s
いやぁ、別に台無しでもないだろ
俺は最後まで含めて日本語の奥深さにちょっと感動したよ!


880 普通の名無しさん 2010/05/15(土) 22:38:57 ID:hV.NPUUk

日本語って難しいねwww


881 普通の名無しさん 2010/05/15(土) 22:40:18 ID:yyrpcOTA
日本語は美しいなw


883 普通の名無しさん 2010/05/15(土) 22:41:03 ID:fak6ElJo
知らなかった…ツンデレは文学だったのか、、、


元スレ
やる夫でコピペ 54スレ目


5896 『コピペ 「I LOVE YOU」という言葉を、二葉亭四迷は日本語に訳す時に非常に困ったそうです』の前後エントリー2013年04月12日 23:59

纏め作品一覧やる夫でコピペ(主にやらない夫メイン)の目次





以上の内容はhttp://yaranaioblog.blog.fc2.com/blog-entry-5896.htmlより取得しました。
このページはhttp://font.textar.tv/のウェブフォントを使用してます

不具合報告/要望等はこちらへお願いします。
モバイルやる夫Viewer Ver0.14