以下の内容はhttp://dng65.com/blog-entry-7070.htmlより取得しました。


海外「勘弁してぇ!」米企業、日本のゲームのセリフのポリコレ修正がバレて大騒ぎ




日本一ソフトウェアの米子会社「NISA AMerica」がゲームのセリフを意図的に修正していることが話題になっていました。

NISA Americaの翻訳家がライブ配信中に語ったもので、日本のユーモアは「女性蔑視」であるため、米国向けにローカライズする際にセリフを修正していることを暴露しています。

そんな米企業の判断に、米国人からは多くの批判の声が寄せられていました。





※NintendoAmericaではなく、NISA AMericaです。
たまに日本のジョークは、アメリカとは違った意味を持つことがある。
だから変えようとしてる。例えば女性蔑視になるようなこととか。日本のユーモアは、アメリカのプレイヤーには文化的に不相応だから。
だからといってあまり面白くなくなるわけじゃないよ。
まったくそんなことはなくて、むしろ面白くなってることもある。




以下、反応コメント




海外の名無しさん

日本の親会社は米国で修正されてることをどう思ってるんだろうな。


海外の名無しさん

西洋社会が日本文化に介入してるのを見ると、俺の魂が芯から腐っていく。


海外の名無しさん

だからフェミニズムをアニメや日本文化に一切持ち込むべきじゃないんだよ!


海外の名無しさん

俺達Weeabooはローカライズしてる人たちには賛同しないよ。


海外の名無しさん

だからSEGAのローカライズチームが誰よりも好きなんだよ。


海外の名無しさん

どうして大量のダジャレが女性蔑視なの?


海外の名無しさん

日本のユーモアを女性蔑視というのは、アボットとコステロを女性蔑視だと言うのと同義だよ。
彼等が日本のボケ&ツッコミの発想を生み出したのに。


海外の名無しさん

日本に休息はないのか?


海外の名無しさん

↑もし日本が人間だったら、大きなハグをしてあげるよ。


海外の名無しさん

おやおや、彼等もFunimationしだしたぞ。


海外の名無しさん

アメリカのユーモアは、女性蔑視、レイシスト、ポリコレ、フェミニストとか。
怒りのるつぼだよ。


海外の名無しさん

日本スタイルのユーモアのためにJRPGを買ってるんだよ。
ゲームの日本の持ち味を削除したもののためじゃないよ。


海外の名無しさん

SJWの戯言に対して日本は寛容すぎるよ。
いったいいつまで日本は我慢できるかな。


海外の名無しさん

ニッオンイチって日本で一番って意味なのに皮肉だね!


海外の名無しさん

素晴らしい。
NISAもSJW十字軍になったんだね。


海外の名無しさん

ファルコムがXSpeedからNISAに変えた時に怒るべきだったかも。


海外の名無しさん

ちなみに、変えられたセリフはめっちゃ苦笑ものだったよ。


海外の名無しさん

なんて義戦だろう。
アニメファンを女性蔑視呼ばわりしてるけど、自分もアニメ企業のくせに。


海外の名無しさん

英語ファン字幕を使ったオリジナルを出すまでNISAをボイコットしようぜ。


海外の名無しさん

みんなで日本語学習を奨励しないと。
お互いに流暢になれるよう助け合って。


海外の名無しさん

だからディスガイアは絶対に発売されない。


海外の名無しさん

SJW"アニメは大好きだよ。アニメに登場するもの以外は"


海外の名無しさん

字幕で見て日本語を覚えた方がいいね。


海外の名無しさん

どうせPS4バージョンを買うけどね。
だから極左思想はあらゆるアートに対して害悪なんだよ。


海外の名無しさん

英雄伝説 閃の軌跡3を買えるチャンスは消え失せた。


海外の名無しさん

↑買うのをやめないで。
検閲がクソなのは分かってるけど、全体的なゲーム体験は変更されてないから。


海外の名無しさん

みんな財布で投票しようぜ。


海外の名無しさん

冗談でしょ。
冗談でしょ!!!


海外の名無しさん

飼い主の手を噛むのはやめてぇ。




関連記事
最新ニュース

↑↑↑クリックで応援をお願いします。
[ 2020/01/18 03:10 ] アニメ | TB(-) | CM(-)



以上の内容はhttp://dng65.com/blog-entry-7070.htmlより取得しました。
このページはhttp://font.textar.tv/のウェブフォントを使用してます

不具合報告/要望等はこちらへお願いします。
モバイルやる夫Viewer Ver0.14