businessman_dekiru (1)
1: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/04/23(木) 12:48:02.720 ID:clLrvI7Q0
高卒って中学で習う単語も言えないのなwwww
高校で何勉強してきたんだよwwwww

2: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/04/23(木) 12:48:35.157 ID:coH6RnMKp

正解は?

3: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/04/23(木) 12:48:45.755 ID:LiIIbEyNr
伝わることは伝わるだろ

4: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/04/23(木) 12:48:47.466 ID:nI9TOuHI0
合ってるよ

8: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/04/23(木) 12:49:36.547 ID:eLeZn0H4p
実際地下鉄の英語放送それなんだが

10: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/04/23(木) 12:50:22.479 ID:oMeaOrCt0
ベネッセシマース ヒガシカナガワ

に聞こえる

11: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/04/23(木) 12:51:45.976 ID:7xA7Du3K0
アテンションプリーズ!

12: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/04/23(木) 12:51:52.368 ID:/MHwWrx90
電車のアナウンスでもそういうやろ

13: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/04/23(木) 12:51:58.888 ID:Ee3rryCv0
新幹線とかの英語はネイティブが聞くとおかしいらしいが、あれしゃべってるのネイティブだろ?なんでおかしい英語そのまましゃべっちゃうのか

18: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/04/23(木) 12:54:26.041 ID:cy1vQAvT0
>>13
ネイティブが喋ってる言葉は慣れと空気読みによる省略の嵐でネイティブ以外に理解できないから
日本語もそうだろ

19: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/04/23(木) 12:55:40.318 ID:Ee3rryCv0
>>18
英語非ネイティブの外国人向けなのかね
彼らには通じてるのか

14: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/04/23(木) 12:52:23.674 ID:9H4s7xjid
へい!ネクストストップ!トウキョウスティション!いぇあ!

これで通じる

16: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/04/23(木) 12:52:54.911 ID:WJuhJmrl0
トーキョー エキ
とか言わないのか

20: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/04/23(木) 12:56:15.901 ID:4fFu8nIs0
電車が駅以外には停まりはしないのだから電車のアナウンスで東京「駅」であることを明示する必要はない

22: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/04/23(木) 12:58:43.192 ID:qJ64ZKlx0
いつもnext station is "Tokyo"っつってんだろ

24: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/04/23(木) 12:59:57.788 ID:ADuFJ3wY0
ネクストスティションイズトーキョーターミノゥ

25: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/04/23(木) 13:00:01.396 ID:/MHwWrx90
ちな答え
I am a Tokyo.

26: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/04/23(木) 13:01:22.906 ID:BBcIO6MQ0
We will soon make a brief stop at Tokyo.
だぞ

32: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/04/23(木) 13:03:00.176 ID:13Nt1V+C0
>>26
たしか新幹線はそれだった

27: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/04/23(木) 13:01:26.578 ID:ORECghXw0
ザドアーズバイライトサイドウィルオープン

28: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/04/23(木) 13:01:52.182 ID:h8fp3ZZwd
合ってるからw

30: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/04/23(木) 13:02:43.956 ID:13Nt1V+C0
自動放送だとthe next station is tokyoだね
stopって言いたいなら
this stop is tokyoの方が良いとか何とか見たことある

31: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/04/23(木) 13:02:53.677 ID:PqwD8EgJa
next station だと、急行で飛ばす「隣の駅」も案内出来ちゃう

next stop なら「次に停車する駅」

38: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/04/23(木) 13:05:11.235 ID:13Nt1V+C0
>>31
next stopも通じるの?
this stopかと思っていた

46: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/04/23(木) 13:16:17.338 ID:HtdRPMrZ0
>>38
this stop の放送はどこかで聞いたことあるの?
俺はない

35: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/04/23(木) 13:04:12.765 ID:bynYU7RF0
電車のは東京が聞き取りやすいようにあえて文法変えてるんだぞ

36: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/04/23(木) 13:04:37.712 ID:IJJx45Y+0
>>35
文法を勝手に変えるな

39: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/04/23(木) 13:08:33.180 ID:BBcIO6MQ0
Arriving at
が簡潔だと思う

40: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/04/23(木) 13:08:49.223 ID:L4iIjNmZ0
ウィーウィルスーンメイクアブリーフストップアットトーキョー

42: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/04/23(木) 13:10:06.753 ID:r3qiaBKd0
未だにbound forって聞いた時に
あ、入試勉強でやったやつだ!ってなっちゃう

43: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/04/23(木) 13:10:49.149 ID:sQT8F8OW0
This train is bound for tokyoだと東京方面ってニュアンス?
到達の意味はないよね?

45: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/04/23(木) 13:15:38.893 ID:AuyczpVfM
>>43
終点地が東京

44: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/04/23(木) 13:13:58.274 ID:AuyczpVfM
next Tokyo でいい
電車に乗ってる人向けならこれで分かる



元スレ:http://viper.2ch.sc/test/read.cgi/news4vip/1587613682/


関連記事

"I am You!"←この英文の訳し方でその人の真の英語力が分かるらしいぞ

Do you drink coffee?←これの訳し方で学歴判定できるという事実wwwwwwwwww

日本人「I'm fine, thank you. And you?」 アメリカ人「それマジでダサいからやめろ」