>他の言語だと母は付くのだろうか?
空母は航空母艦の略で、英語だと"aircraft carrier"、直訳すると航空機運送機(船)。
世界最初に完成した航空母艦は日本の鳳翔だが、その前に水上機の運用を行う水上機母艦がフランス・イギリスに有り、これらの英語は"Seaplane tender"、"Seaplane carrier"とWikiにあった。
おそらくtender(世話人、介護人、バーテンダーはbar + tender)から"母"と訳したのではないかと思うが、調べてみると世界最初の水上機母艦であるフランスの「ラ・フードル」が1911年に改装、イギリスの「ハーミーズ」が1913年改装、同じくイギリスの「アーク・ロイヤル」が1914年就役、日本の「若宮」が1913年改装と殆ど時をおかず水上機母艦が誕生しており設計段階から考えると、下手すると外国での呼称を知らずに日本独自で"母艦"という名称が出来ていた可能性もある。
何にしても航空輸送艦や運送艦などと名付けず"航空母艦"と命名した者のセンスは、個人的には神がかっていると思う、誰が命名したか知っている人がいるならば、教えて貰いたいものだ。
空母は航空母艦の略で、英語だと"aircraft carrier"、直訳すると航空機運送機(船)。
世界最初に完成した航空母艦は日本の鳳翔だが、その前に水上機の運用を行う水上機母艦がフランス・イギリスに有り、これらの英語は"Seaplane tender"、"Seaplane carrier"とWikiにあった。
おそらくtender(世話人、介護人、バーテンダーはbar + tender)から"母"と訳したのではないかと思うが、調べてみると世界最初の水上機母艦であるフランスの「ラ・フードル」が1911年に改装、イギリスの「ハーミーズ」が1913年改装、同じくイギリスの「アーク・ロイヤル」が1914年就役、日本の「若宮」が1913年改装と殆ど時をおかず水上機母艦が誕生しており設計段階から考えると、下手すると外国での呼称を知らずに日本独自で"母艦"という名称が出来ていた可能性もある。
何にしても航空輸送艦や運送艦などと名付けず"航空母艦"と命名した者のセンスは、個人的には神がかっていると思う、誰が命名したか知っている人がいるならば、教えて貰いたいものだ。