日本で強盗致傷罪の容疑で逮捕され、裁判中のオーストラリア人の言い訳に外国人も唖然

パルクールをしながら他人の家の2階のベランダに侵入、そして住民と揉み合って負傷させた男

海外「なんだこのコメディのような展開は・・・」
202ffg

 
「強盗だ!」は「Go to a door!」? 前代未聞、豪州男「空耳」裁判の行方

「強盗だ!」ではなく、「Go to a door(ドアに向かえ)!」だったのか-。金品を奪おうと民家に忍び込み、住人にけがをさせたとして、住居侵入や強盗致傷罪に問われたオーストラリア国籍の男の公判が、東京地裁で開かれている。被害者に発したとされる「脅し文句」について、被告側は「英語を聞き間違えたものだ」として無罪を主張。〝空耳〟が争点となるのは極めて異例で、裁判員の判断が注目される。

「『空耳』をテーマにした番組を、知っている方もいらっしゃるのではないでしょうか」

今月2日、弁護人が冒頭陳述でこう述べると、裁判員や裁判官の顔に、小さく笑みが浮かんだように見えた。

番組とは、テレビ朝日系列でかつて放送されていた深夜番組「タモリ倶楽部」の名物コーナー「空耳アワー」。洋楽の歌詞が、なぜかまったく別の意味の日本語に聞こえる-。そんなテーマで視聴者が投稿した曲を聴き、その妙を楽しむ趣向で根強い人気があった。

弁護人がわざわざ言及したのは、豪州国籍のオットー・ダニエル・マシュー被告(32)の行為が強盗だったのかどうか、カギを握るのは「空耳」だと主張しているからだ。

起訴状や検察側の冒頭陳述によると、事件は令和5年6月23日午後11時半ごろに発生。被告は東京都新宿区にある2階建て一軒家の2階ベランダに侵入し、住人の70代男性と鉢合わせてもみあいになり負傷させ、そのまま逃走したとされる。

「パルクールしながら帰宅中」

だが弁護側の冒頭陳述などによると、その夜の出来事はこうなる。

被告は近場で酒を飲んだ帰り道、建物の階段を上ったり壁を蹴って飛んだりするフランス発の都市型スポーツ「パルクール」をしながら、住宅街の建物と建物の間を抜けるように進んでいた。

男性宅の脇を通ったとき、「かすかにガソリンのような匂いがした」ため、火災の危険を住民に知らせようと思い、男性宅の2階によじ登った。ベランダには灯油のタンクがあった。

2階の室内から明かりが漏れ、テレビの音も聞こえたため、中に人がいると確信。火災の危険を伝えようと、ベランダに落ちていた小型スコップを手に、窓を開けようとしたり、手でたたいたりした。すると、不審に思った男性が、ベランダに出てきた。

「火災から逃がそうと」

検察、弁護側双方の食い違いが最高潮に達するのはここからだ。

検察側は、男性と鉢合わせた被告は「強盗だ!」「金はどこだ!」と、強盗事件で使われる典型的なフレーズを発した、と主張。男性も証人尋問でその旨を証言し、聞こえた言葉は「日本語で、英語ではなかった」と振り返った。

一方、弁護側は、被告は4年3月に来日しており「強盗」という日本語すら知らなかったと主張。「強盗だ!」は「Go to a door(ゴー ツー ア ドア)!」、「金はどこだ?」は「Can you walk(キャン ユー ウォーク)?」だったと訴えた。

火災の危険から逃れさせるために「ドアに向かえ」と叫び、逃げられるかを確かめるために「歩けるか?」と尋ねた、という流れだ。

ただ、弁護側の主張には疑念も残る。

通常、「ドアに向かえ」と英語で言う場合、「一般的なドア」ではなく、「特定のドア」に向かうことを指す。文法的に言えば、ドアに付く冠詞は「a」ではなく「the」だ。

弁護側は、その点も踏まえて被告に質問。被告は「ドアの場所を把握しておらず、一般論としてドアの方へ行って、という意味だった」と説明した。口にしたのは、あくまで「強盗だ」に聞こえる可能性があった「Go to 『a』 door」だった、との主張だ。

今月10日の被告人質問でも、〝空耳〟は主要なテーマとなった。

「何と言ったんですか」。検察側が通訳を介して改めて被告に問いかけると、被告は英語で「Go to a door」と文言を再現。ただ記者が聞いた限り、その発音は日本語の「強盗だ」にそっくり、と言い切れるものでもなかった。

検察側は、被告が日本語を勉強しており、勤務先でも同僚と日本語を使っていたことを明らかにしたほか、当日の行動について「火災の危険を知らせたいなら、玄関のドアベルを鳴らすべきだったのでは」と追及。

被告は「当時は緊急事態だと思い、男性を助けることしか頭になかった。感謝してくれると思った」などと弁解した。

翌11日の論告で検察側は、男性が聞き違いをしたとは考えられないとして懲役6年を求刑。これに対し弁護側は、被告は火災の危険を伝えるために男性宅に立ち入っただけで、「金品を強取する目的もなく、男性のけがと被告の行為との因果関係も不明だ」として無罪を主張した。

判決は18日に言い渡される。


G4I


202ffg


https://www.reddit.com/r/japan/comments/1g5e7ae/australian_on_trial_for_robbery_in_tokyo_claims/
以下海外の反応↓





・オーストラリア人「私はただパルクールをしていただけです、裁判長!」




・日本ではパルクールは禁止だよ。




・↑(笑)




・彼の日本語のレベルは日本語で強盗をできるほどだったのだろうか?




・↑観光客じゃなくて、英会話の先生だったとも言われてるようだ。




・↑容疑者の名前をグーグルで検索するとLinkedIn(SNS)のプロフィールが表示される。
それを見たところ彼の日本語のレベルは相当高いようだ。




・↑ならなぜ彼は「Go to a door」と英語で叫んだのか?




・これは史上最悪の言い訳のようだ。
論理的に考えても言い訳になってないと思う。




・↑この逮捕された男の言ってることが事実だったとしても、他人の家に勝手に侵入した時点でヤバい奴だからな。




・でも良くこんな言い訳を思い付いたものだ。
「強盗だ!」を「Go to a door!」と言っただけと主張するなんて(笑)




・パルクールで人の家の敷地に侵入するのは問題ないの?




・それでガス漏れ(灯油漏れ)は実際にあったの?




・↑報道によるとベランダには灯油タンクはあったらしい。
しかしこの容疑者は2002年から日本で暮らしていたと言われてる。
だからこの件は何も知らない馬鹿な観光客がパルクールをやってしまったのとは事情が異なる。
この容疑者は自分が何をしたのか良く分かっているはずだ。




・↑容疑者は英会話講師で9歳の頃から日本で暮らしてたようだ。




・まず彼は他人の家や土地に侵入してパルクールなどするべきではなかった。
そもそも灯油の臭いがしても、そんなことは誰も気にしないはずだ。
日本には灯油タンクがある家は沢山あるしね。
そしてかれは他人の家の窓を勝手に開けたようだ。
彼のやったことは強盗と思われても当然だろう。

仮に本当に緊急事態だと思ったなら、110番に電話するなどするべきだった。
他人の家に勝手に侵入したら駄目なんだよ。
彼は本当に強盗をしようとした可能性だってあるだろう。
一つ言えることはこの男は馬鹿だってことだ。




・飲酒してパルクールをしてる時点で・・・




・報じられている情報によると、この男は酒を飲んで帰る途中に、人の家の壁をよじ登ったりしてパルクールをしていた。
その時ガソリンのような匂いがして、火災の危険を知らせようと被害者宅の2階のベランダまでよじ登った。
そしてベランダで小さなシャベルを見つけ、それを拾い上げて窓を開けようとしたそうだ。

この時点で最悪の言い訳だ。
火災の危険を知らせるのに他人の家の2階のベランダによじ登る必要などないはずだ。
大声で叫ぶだけで良いんだから。




・なんで最近の日本はこんな外国人ばかりいるのか?





おすすめ記事↓

【海外】強盗に襲われたタクシー運転手、強盗を乗せたままアクセル全開で走行した結果w 海外の反応。

日本で白昼堂々と行われた強盗の映像に世界から驚きの声! 海外の反応。

イギリスの警察「もう軽犯罪は捜査しません!犯罪が多過ぎて手に負えないので!」 海外の反応。

外国人「これ食えるの!?」 日本のナマコの刺身に衝撃を受ける外国人! 海外の反応。

外国人美少女YouTuber「日本の激辛カレーを食べてみたら、想像以上の辛さだった!」

欧米人がナチスを徹底的にタブー視してるというのは嘘だった!? 海外の反応。

【米】カジノで44億円当てた女性、機械の故障だから無効と言われるw 海外の反応。

アメリカで逮捕された変質者がヤバすぎると話題にw 海外の反応。

外国人「アメリカは京都に原爆を落とすつもりだったって本当!?」

米大手スーパーが「銃を買えばヒーローになれる!」と学生にPRして炎上! 海外の反応。


ブログランキング参加してます。もし宜しかったら応援して貰えるとブログ更新の励みになります^^


banner


(皆様のコメントお待ちしております^^ ※ヘイトスピーチなどに該当するコメントはライブドアの方で自動的に削除されてしまう場合があります。ご迷惑お掛けしますがご了承ください。
『※このコメントは削除されました。』と表示された場合、それは管理人による削除ではなく、ライブドアブログ側での削除になります。
タグ :
#オーストラリア人
#日本
#強盗致傷
#パルクール
#2階のベランダに侵入
#強盗だ
#海外の反応