ドラえもんは子供達に悪影響を与えるとバングラデシュで放送禁止に!

「ドラえもんが悪影響とはどういうこと!?」
main_pic
 
バングラデシュではドラえもんは子供に悪影響!?

「ドラえもん」のアニメがバングラデシュで放送禁止になったことが海外メディアで報じられています。インドのヒンディー語で放映されるドラえもんを子どもたちが見ることで、母国語であるベンガル語の習得に支障が生じているのが理由とのこと。

ドラえもんに関する問題は少なくとも昨年半ばごろから指摘されていました。ヒンディー語版ドラえもんがバングラデシュで繰り返し再放送されていることから、多くの子どもが家族の前でもヒンディー語を話すようになっており、また子どもたちがのび太のようになまけたり、ドラえもんのようなロボットを欲しがったりするケースもあったとか。

バングラデシュでは隣国インドの番組が衛星放送されており、ドラえもんもその1つ。インドの番組を好む世帯も多く、政府は文化的な影響を気にしています。教育への悪影響が懸念されるほどドラえもんが人気というのは興味深い事実です。

「ドラえもん」がバングラデシュで放送禁止に……一体なぜ?

ドラえもん「生誕前」100年:世界に愛されるその魅力
images

と言う訳でこの出来事についての海外の反応を少し集めてみましたので紹介します。
http://www.cinematoday.jp/page/N0050419
http://www.japantoday.com/category/national/view/bangladesh-bans-manga-cartoon-doraemon
海外の反応↓





・日本ではアニメ文化大使にまで任命されてるドラえもんが、バングラデシュでは青少年に悪影響を与えるアニメになってるこのギャップが面白いな。




・でもまぁ分かる部分もあるかな、アニメや漫画ってのは子供達にかなり大きな影響を与えてしまうのは事実だからね。




・バングラデシュはただ単に、ヒンディー語で放送されると影響が大き過ぎるから禁止にしただけなんでは?




・実はこれ子供達が一番の被害者だよね、子供らは楽しく見てたのに、大人の事情で禁止になったようなものじゃん!




・バングラデシュはアホなのか?
ヒンディー語版のドラえもんが広まるのがそんなに嫌なら、自分達で母国語のベンガル語版のドラえもんを放映すりゃいいだけじゃん?
他国の言語や文化を拒否し続けたら世界から孤立してしまうだけだぞ。




・この問題解決方法は超簡単なのにな、バングラデシュが母国語版のドラえもんを放送すればそれで解決。





・バングラデシュは貧しい国だからね、母国語版を製作するにもお金が掛かるから厳しいのかも知れない。
独自に声優を用意したりするにも金が掛かるんだよね。
隣国のインドなんかは映画大国だし、そういうインフラも整ってるんだろうけどね、ちなみにヒンディー語はインドじゃ41%のシェアを誇る言語なんだよね。
バングラデシュが自国の言語や文化を保つのに神経質になるのも理解は出来るよ。




・バングラデシュ政府の気持ちは分かる、自国の文化を維持繁栄させようと頑張ってるのに、ドラえもんによって母国語じゃないヒンディー語が広まってしまうのは想像以上に深刻な問題なんだろうな。




・でも違う言語を学ぶのは決して悪いことではないよね、これについては少々国家主義的な匂いを感じてしまうよ。
ちなみに自分は子供の頃からアニメは大好きだったんだけど、それの影響で漫画も本も好きになったし、歴史や政治や社会問題にも関心を持つようになった。
自分みたく色んなことに関心を持てる人が増えるなら、これはそう悪いことではないように思うんだけどな・・・。
あっ、だけど触手、あれに関心を持ってしまったら駄目だよ(笑)




・ドラえもんを製作してる会社がバングラデシュの母国語であるベンガル語版を作ればいいのでは?
そうすればバングラデシュでも放映許可されるだろうし、それによって製作会社も収入を得ることが出来るだろうし。




おすすめ記事↓

ドラえもんの思い出。海外の反応。

北斗の拳についての海外の反応。

ドクター・ゲロって凄い名前だよな・・・。 海外の反応。

AKB48メンバーが靖国神社へ初詣。 中韓ブチ切れか!?

新型クラウンがピンク色だった件についての海外の反応。

ブログランキング参加してます。もし宜しかったら応援して貰えるとブログ更新の励みになります^^


banner


タグ :
#ドラえもん
#バングラデシュで禁止に
#子供に悪影響
#言語
#文化
#海外の反応
#海外反応